Món ăn miền Nam


 

Bún cá rô







1. Nước dùng cá: Chỉ dùng thuần túy cá rô (climbing perch, anabas) hoặc cá rô phi (tilapia) để nấu lấy nước dùng, không nấu thêm xương heo.

- Cá rô làm sạch, đánh vảy, moi mang ruột, rửa sạch. Chúng ta sẽ dùng cách tính phân lượng cá và nước như sau: Cứ một cá là hai rưỡi nước. Thí dụ sau khi bạn làm sạch 1kg cá và số lượng cá này chứa đầy một cái tô thì bạn hãy dùng cái tô đó đong 2 tô rưỡi nước, cho vào nồi cùng với cá, nấu nhỏ sôi nhỏ lửa cho đến khi cá nát nhừ, lượng nước còn khoảng hai tô là được. Tùy thích nấu cá bằng nồi áp suất cũng được nhưng nhớ sử dụng nồi theo hướng dẫn riêng của mỗi kiều nồi. Sau khi cá nhừ nát mới lược qua túi vải hoặc rây thật sít lổ để lược bỏ xác cá.

- Giữ nóng nước dùng trên bếp; cứ mỗi lít nước dùng thả vào ½ muỗng súp gừng non và hành tím cắt lát thật mỏng + 1, 5 muỗng cà phê muối.



- Không nấu hành gừng cùng lúc hầm cá v́ mùi thơm sẽ bị khử mất mà chỉ sau khi có nước dùng rồi mới nêm hành gừng vào.



* Phần xác cá sau khi nấu lấy hầm là bỏ đi, không dùng lại, sẽ sử dụng cá tươi khác để lấy nạc ăn kèm bún.

** Cách nấu lấy nước hầm cá bằng khối lượng là theo cách tính cổ truyền của một số phụ nữ xưa của miền Bắc. Các cụ cho rằng cá không giống như xương heo, có khi to con mà lại lép thịt cho nên cứ đong một cá mà tính hai hoặc ba nước là vừa, muốn ngon thì nấu cô đặc ít nhiều, chứ không tính bằng trọng lượng. Và đă nói là nấu bún cá thì phải nấu nước dùng bằng nạc cá cho đậm đặc chứ không dùng thêm xương heo.

2. Cá rô hoặc cá lóc ( snake-head, mullet) để ăn kèm: Ăn kèm cá lóc là theo cách của bún Kiên Giang



- Cá lóc làm sạch , cắt ngang thành lát mỏng; cá rô làm sạch, đánh vảy, moi mang, để nguyên con, rạch sâu vài đường trên thân cá để dễ thấm gia vị . Ứơp mỗi kí cá với 1 muỗng súp nước mắm + 1 muỗng cà phê muối + 1/3 muỗng cà tiêu + ½ muỗng súp hành tím băm. Cho vào dĩa sâu ḷng hấp cách thủy. Sau khi chín cá, riêng cá rô, gỡ lấy nạc, bỏ xương.



- Nếu cá có trứng, xẻ bụng lấy trứng ra rửa sạch, trong khi trứng còn sống, dùng dao rọc xé bỏ màng trứng, hoà tan trứng vào trong một chén nước lọc cho trứng rời nhau hẳn ra rồi mới châm nước trứng này vào nồi nước dùng, vừa châm vừa dùng đũa khuấy đều, trứng sẽ tan đều hột trong nước. Nếu thả trứng vào nước dùng đang nóng, trứng sẽ đông lại thành cục.



3. Làm nước màu cho bún: Theo cách miền Bắc nếu có cá trứng thì chỉ cần phi thơm vài muỗng súp mỡ nước (mỡ heo) thay v́ dùng dầu ăn (v́ cá rô đồng không có mỡ) với ít hành tím cắt mỏng rồi cho vào nước dùng, trứng cá sẽ quyện theo dầu mỡ làm thành một lớp nước màu vàng lạt. còn trong miền Nam thì hay phi nóng vài muỗng súp dầu với vài muỗng cà phê hột đều màu, lược bỏ xác hột điều rồi cho màu dầu vào nước dùng. còn một cách khác để làm nước màu là băm nhuyễn chừng 200gr tôm lột vỏ + 1 muỗng súp hành tím + ¼ muỗng cà phê muối tiêu; xào chín và làm cho thật tơi ra với khoảng 3 muỗng súp dầu ăn, cho phần dầu tôm này vào nước dùng. Loại nước màu này chỉ cho nước dùng có một lớp dầu màu hồng lạt của tôm nhưng rất ngon.



4. Tôm cua và chả cá: Nhiều hàng bún Kiên Giang ở địa phương hay cho thêm nạc tôm cua, chả cá chiên vào món bún này.
- 300gr tôm thẻ hoặc tôm đất tươi, lột vỏ, băm nhỏ. Ướp vào tôm ½ muỗng cà phê muối + ½ muỗng nhỏ tiêu + ½ muỗng súp hành ta băm + 1 muỗng cà phê nước mắm, trộn đều. Xào chín với chút dầu .
- ½ kg cua chắc thịt, hấp chín rỉa lấy nạc.
- Quết nhuyễn mịn từng 300gr nạc cá thác lác, cá thu bỏ da.với ½ muỗng cà tiêu + ½ muỗng súp hành tím băm. Sau khi cá mịn, dùng một cái muỗng nhỏ, nhúng vào chén nước mắm, múc từng phần cá, nước mắm sẽ làm cá không bết dính và vừa đủ mặn phía ngoài, vo tṛn dẹp cá, thả vào chảo dầu chiên vàng. Không nêm thẳng nước mắm, muối vào nạc cá để quết.



- Hành ng̣ cắt nhỏ. Giá sống; rau thơm xà lách lặt rửa sạch, ngâm qua thuốc tím pha loăng 5%. Nếu thích, xắt rau thành sợi nhỏ vừa, trừ giá sống. Lưu ư dọn bún theo kiểu miền Bắc không dọn giá sống.



- Trình bày món ăn: Giữ nóng nước dùng trên bếp. Chia bún vào tô, chia tôm cua, nạc cá lên mặt bún. Chan nước dùng, trải thêm hành ng̣, rắc tiêu bột.



- Ăn kèm giá, rau. Nêm nước mắm nguyên chất nêm vài giọt chanh, ớt tươi.


Về Menu

加湿器カバー Banh bông lan 미간콧대 필러 cach lam chuoi ngao duong 桃源暗鬼 バックミラー 自転車 cach kho ca moi CHÈ ชลบ ร บรมงานไม 山猫は眠らない2 ひな祭り プレゼント lam banh lamington ngon ナイスジョイント rem gà chao mỡ hành แบ งไตรมาส thịt lợn khô メンタリスト 吹替版 エルデンリング 魔術師アズール cach nau com ga xoi mo モフサンドサンリオガチャガチャ ทำไมต องใช mam thai Cà phê bọt διαστολη συστολη καρδιασ cách nấu chè トムとジェリー 映画 Mữt dừa 武者衛府弓銃壱 魔力女管家線上看 현대무벡스 강호준 そばの実 Bánh đa nướng 小黄歌琉璃狐 cach nau lau luon 動物園 入場数 ランキング 加瀬大輝手办 bin 맨프로토 픽시 플러스 canh bắp マンガ文章書き方 万象福马轮 bánh bột chiên bọc đường cách làm mì cay hàn quốc くじ 栄光への戦い ว ทยาล ؤ أ ؤ أ ؤ آ¹ ؤ أ ؤ أ ć ć ć ć ć ę č cookies vòng ห องน าบนเคร องบ น xào trứng thịt gà xào củ gừng ビワの着果画像 اسم زمان cong thuc lam sinh to อ างห นส งเคราะห 보존처리 체험 국립중앙박물관 Xào การทำความสะอาดกรองอากาศ tương miso Thịt heo nướng hẹ đưa cơm 超強力ライト スポットライト 比亚迪底盘 スキー小物3点セット アマゾン 金庫 gà sốt chưa cay 柔道の帯の色 トルクレンチ 換算表 คอยล เย นเป นสน 二宮町 イヌノフグリ รถไฟช นสอง ゼラ 遊戯王 リメイク kem sữa oreo อ ดกล บกระโปรงพล ท หน งไทยสม ยก อนท แปลภาษา เว บ mon ngon voi bach tuoc 外注 解雇予告手当 kem vanilla vani cách làm Hà Ly nước trái cây chăm sóc trẻ gà phi lê cà ri trang trí nhà với tranh Cách làm nuoc cốt dừa カラフルピーチグッズえとさん Cách cắt cam nhanh đẹp cơm chiên trứng cuốn trứng cút kho thịt heo mon ga nau dau bap bo ngam mam rau củ chấm kho quẹt nướng cà tím muối eo thon sức khỏe アロエクリーム 本物 เก าอ ปร บนอนไม ได ช อย ห อรถ 銀座黒猫物語 ドラマ nước muối công thức trà sữa bạc hà аё аёіаё аё аёІаёЎаёӘаё ยางลบถ แรม 귀인의 황홀한 장화 chả cốm tôm thịt nhân trứng cút อาคารจอดรถมเกษตร 东莞社保查询缴费时间 อาคารพาณ ชยสองห อง nui xào bông hẹ đậu hũ bọc nấm ペパリッジファーム アメリカ gà nấu bơ chanh rau củ rán giòn đậu hủ xào nấm canh cáy Cá kho tương hột gà quấn phô mai cách nấu bò kho lam cÃƒÆ nấu tương cà chua thịt bò xào cay なかぞのスキンクリニック博多 tự làm yaourt 中学校学習指導要領体育