Món ăn miền Nam


 

Bún cá rô







1. Nước dùng cá: Chỉ dùng thuần túy cá rô (climbing perch, anabas) hoặc cá rô phi (tilapia) để nấu lấy nước dùng, không nấu thêm xương heo.

- Cá rô làm sạch, đánh vảy, moi mang ruột, rửa sạch. Chúng ta sẽ dùng cách tính phân lượng cá và nước như sau: Cứ một cá là hai rưỡi nước. Thí dụ sau khi bạn làm sạch 1kg cá và số lượng cá này chứa đầy một cái tô thì bạn hãy dùng cái tô đó đong 2 tô rưỡi nước, cho vào nồi cùng với cá, nấu nhỏ sôi nhỏ lửa cho đến khi cá nát nhừ, lượng nước còn khoảng hai tô là được. Tùy thích nấu cá bằng nồi áp suất cũng được nhưng nhớ sử dụng nồi theo hướng dẫn riêng của mỗi kiều nồi. Sau khi cá nhừ nát mới lược qua túi vải hoặc rây thật sít lổ để lược bỏ xác cá.

- Giữ nóng nước dùng trên bếp; cứ mỗi lít nước dùng thả vào ½ muỗng súp gừng non và hành tím cắt lát thật mỏng + 1, 5 muỗng cà phê muối.



- Không nấu hành gừng cùng lúc hầm cá v́ mùi thơm sẽ bị khử mất mà chỉ sau khi có nước dùng rồi mới nêm hành gừng vào.



* Phần xác cá sau khi nấu lấy hầm là bỏ đi, không dùng lại, sẽ sử dụng cá tươi khác để lấy nạc ăn kèm bún.

** Cách nấu lấy nước hầm cá bằng khối lượng là theo cách tính cổ truyền của một số phụ nữ xưa của miền Bắc. Các cụ cho rằng cá không giống như xương heo, có khi to con mà lại lép thịt cho nên cứ đong một cá mà tính hai hoặc ba nước là vừa, muốn ngon thì nấu cô đặc ít nhiều, chứ không tính bằng trọng lượng. Và đă nói là nấu bún cá thì phải nấu nước dùng bằng nạc cá cho đậm đặc chứ không dùng thêm xương heo.

2. Cá rô hoặc cá lóc ( snake-head, mullet) để ăn kèm: Ăn kèm cá lóc là theo cách của bún Kiên Giang



- Cá lóc làm sạch , cắt ngang thành lát mỏng; cá rô làm sạch, đánh vảy, moi mang, để nguyên con, rạch sâu vài đường trên thân cá để dễ thấm gia vị . Ứơp mỗi kí cá với 1 muỗng súp nước mắm + 1 muỗng cà phê muối + 1/3 muỗng cà tiêu + ½ muỗng súp hành tím băm. Cho vào dĩa sâu ḷng hấp cách thủy. Sau khi chín cá, riêng cá rô, gỡ lấy nạc, bỏ xương.



- Nếu cá có trứng, xẻ bụng lấy trứng ra rửa sạch, trong khi trứng còn sống, dùng dao rọc xé bỏ màng trứng, hoà tan trứng vào trong một chén nước lọc cho trứng rời nhau hẳn ra rồi mới châm nước trứng này vào nồi nước dùng, vừa châm vừa dùng đũa khuấy đều, trứng sẽ tan đều hột trong nước. Nếu thả trứng vào nước dùng đang nóng, trứng sẽ đông lại thành cục.



3. Làm nước màu cho bún: Theo cách miền Bắc nếu có cá trứng thì chỉ cần phi thơm vài muỗng súp mỡ nước (mỡ heo) thay v́ dùng dầu ăn (v́ cá rô đồng không có mỡ) với ít hành tím cắt mỏng rồi cho vào nước dùng, trứng cá sẽ quyện theo dầu mỡ làm thành một lớp nước màu vàng lạt. còn trong miền Nam thì hay phi nóng vài muỗng súp dầu với vài muỗng cà phê hột đều màu, lược bỏ xác hột điều rồi cho màu dầu vào nước dùng. còn một cách khác để làm nước màu là băm nhuyễn chừng 200gr tôm lột vỏ + 1 muỗng súp hành tím + ¼ muỗng cà phê muối tiêu; xào chín và làm cho thật tơi ra với khoảng 3 muỗng súp dầu ăn, cho phần dầu tôm này vào nước dùng. Loại nước màu này chỉ cho nước dùng có một lớp dầu màu hồng lạt của tôm nhưng rất ngon.



4. Tôm cua và chả cá: Nhiều hàng bún Kiên Giang ở địa phương hay cho thêm nạc tôm cua, chả cá chiên vào món bún này.
- 300gr tôm thẻ hoặc tôm đất tươi, lột vỏ, băm nhỏ. Ướp vào tôm ½ muỗng cà phê muối + ½ muỗng nhỏ tiêu + ½ muỗng súp hành ta băm + 1 muỗng cà phê nước mắm, trộn đều. Xào chín với chút dầu .
- ½ kg cua chắc thịt, hấp chín rỉa lấy nạc.
- Quết nhuyễn mịn từng 300gr nạc cá thác lác, cá thu bỏ da.với ½ muỗng cà tiêu + ½ muỗng súp hành tím băm. Sau khi cá mịn, dùng một cái muỗng nhỏ, nhúng vào chén nước mắm, múc từng phần cá, nước mắm sẽ làm cá không bết dính và vừa đủ mặn phía ngoài, vo tṛn dẹp cá, thả vào chảo dầu chiên vàng. Không nêm thẳng nước mắm, muối vào nạc cá để quết.



- Hành ng̣ cắt nhỏ. Giá sống; rau thơm xà lách lặt rửa sạch, ngâm qua thuốc tím pha loăng 5%. Nếu thích, xắt rau thành sợi nhỏ vừa, trừ giá sống. Lưu ư dọn bún theo kiểu miền Bắc không dọn giá sống.



- Trình bày món ăn: Giữ nóng nước dùng trên bếp. Chia bún vào tô, chia tôm cua, nạc cá lên mặt bún. Chan nước dùng, trải thêm hành ng̣, rắc tiêu bột.



- Ăn kèm giá, rau. Nêm nước mắm nguyên chất nêm vài giọt chanh, ớt tươi.


Về Menu

室岡 棋子燒鵝老闆 ย น ภาษ ออนไลน Игорь Голодюк vien thit heo Đội LÃƒÆ o ech nuong 二枚ホゾ穴 精度の確認 dà lam banh uot hăm tã オンライン診療 消費税 ba trang nhan thit trà hoa quả xôi mít lam ca chinh nuong nghe 皈依 意思 สารบ ญร ปภาพ なのに 千輝くんが甘過ぎる Chao luon món mochi dâu 攻殻機動隊 漫画 ร ฐศาสตร มหาบ ณฑ ต シラノドベルジュラック 袖なしワンピースワンピース膝丈レース ngô nướng pha trà chanh mut cam deo ngon みさわ整形外科 sup ga rau cu 大型二輪免許 教習所 cach lam banh pho mai xoan bun doc mung 蜘蛛侠 走路姿势 Quýt thịt gà Bóc ว ธ เปล ยนหน วยว Ð Ñ rán دكتور محمود زكريا mien cua thom ngon xì tin 리그오브레전드 클랜 インパクトドライバー ノコギリ cach lam bot chien ngon gà rang สาย ญCA thịt heo xông khói ร วมศ ลป นร อคใต ด น 手形 支払 枚 Kimbap kiểu mới 進撃の巨人シーズン1 クレープソール 安井 salad từ rau dớn trững cuộn giò Chuối chiên การใช ช ว ตท ไอร แลน 天井 軽鉄 lam kem cherry chanh ngon công thức ốc dừa パガニーニ ヴァイオリン協奏曲1 cá nục sốt cà ท อน ำท งถนนหม บ าน ニッカコーヒー đất sét lòng trứng muối bi quyet gia vị ป ม ลม tom hap nuoc dua ga cuon trung muoi 百合姫 tu lam cha cu sen ひとひらの雪 映画 秋吉久美子 ผ กกาดดองต มแล วก ผ คำนวนพ นท รถบรรท ก súp hoành thánh tim xào ớt 千の風になって 歌詞 cài เท ยบบ ญญ ต ไตรยางค canh bầu nấu cua 통장파기 chao dinh duong cho be com ga tam ki bò om ตร งแนว bánh xu xê 韩国完美身材空姐 颜值真的很顶 tu lam mut gung 럭스 스킨 추천 Bà bầu Món gà ham cuon trung ngon nuoc gao sua handmade 胴着 món kho 谷風 天鳳 cà mú แปลพ น อ น ไทย ga luoc món lắc Mỳ Italy chè buoi カインズホームシャワーホース món ăn mới dễ thương Góc món Nga lam banh mi khoai tay lam sua hanh nhan الطبلاوى チャンピオンレディースパンツ cach lam ba Sóc muc dua banh bao sua lady cach nau chao ga xe nam huong