Món ăn miền Nam


Gỏi Cổ Hũ Dừa



Vật Liệu: (cho 4-6 người ăn)
- 1 khúc cổ hủ dừa (khoảng 3-4 tấc)
- 6-8 con đuông dừa
- 2 con tôm hùm ( Có thể thế tôm thường cũng ngon lắm)
- 4-6 cộng hành lá
- 1/2 quả ớt chuông màu đỏ
- 2 muỗng súp hành phi
- 1 muỗng súp dấm basalmic
- 2 muỗng súp dầu extra olive
- 1 muỗng cà phê muối kosher ( hay muối thường)
- 1 muỗng cà phê washabi mù tạc ( loại của nhựt, nếu khg thế mù tạt thường)
- bánh phồng tôm chiên ḍn
- 1 quả chanh vàng
Cách Làm:
- Cổ hủ dừa, thái dài như dạng ngó sen; cho vào thố, giữ lạnh trong tủ lạnh;
Ớt chuông đỏ, thái mỏng; hành lá cũng thái dài, ngâm nước thật lạnh.
- Tôm hùm, luộc trong nước sôi cho vào thìa muối khoảng 10 phút, vớt ra cho ngay vào nước lạnh. Cắt hai càng, dùng khăn sạch che lên trên, lấy bản dao phay đập vỡ, lấy thịt càng tôm hùm ra. Dùng kép cắt phần thân tôm hùm, lấy thịt thái xiêng hơi dày, để sẵn.
( Nếu thế tôm thì luộc, hay hấp xong, lột vỏ, xắt làm hai ,nếu tôm loại to, nếu tôm nhỏ thì để nguyên con
- Trộn dấm basalmic (hay dấm đỏ ) + dầu olive + washabi + 1 muỗng cà phê muối, dùng nĩa đánh cho đều tay để làm nước sốt.
- Lấy một thố lớn, cho cố hủ dừa + hành lá + thịt của thân tôm hùm vào đảo sơ xong xếp vào hai đĩa bàn. Lấy ớt chuông đỏ thái nhỏ, viềng quanh cho dễ nhìn. Dùng thìa nhỏ, rưới sốt dấm basalmic lên cho đều, xếp hai càng tôm đối nhau ở phần đầu đĩa đối ngang 1/2 quả chanh vàng xong rắc lên ít tiêu bột, cho lên ít hành phi trên mặt là xong.
* Vị thanh ngọt ḍn của cố hủ dừa + vị mằn mặn của tôm hùm, vị chua nhưng hăng ngọt của sốt basalmic + mù tạc washabi... múa đôi cùng ít bánh phồng tôm chiên ḍn... ôi đậm đà mùi vị thôn dă quê hương! Gần mà xa, xa mà gần... ăn một lần sẽ không bao giờ quên mùi vị... cố hủ dừa... dạng nhà quê nầy!
* Có đuông dừa thì chỉ cần chiên nhanh trong dầu nóng cho nó "săn" lại, xong xếp lên hai đĩa
Ghi chú:
- Nếu không t́m được cổ hủ dừa thì đành dùng atisô ( artichaud) (khoảng 12-16 quả, tùy cỡ)!
-Vị đuông dừa thì có thể thế bằng fromages đậm mùi của Tây, thí dụ như guyèrre cũng tạm đạt việc (nhưng không ngon bằng)!

Về Menu

ウクレレ ナット かまくら御殿 君はハリケーン món ăn âu ハングル 小説 大阪環球影城 格助詞 の 例文 VÃÆo 洗面器 黄緑色 九星 四段掛け Bánh cuốn tráng chảo หมา 2 ต ว bánh táo hương quế หน งจารชน 姜十七男朋友 ภ ณฑ รา bánh quy trái cây chocolate มอเตอร món ăn trẻ em 神の手 倫理 bà nh cam なべ頭 P3 サイズ表 Ăn bánh tổ chơi xuân ổi жӯҙеҸІжј з 加古川 松茶 cơm cuộn xúc xích chiên 丸沼高原 通行止め ハイエースバックドアハンドル Hoà æ ç è ¼ç ¹æ Œå ƒ banh to 低熱量 火鍋料 вщ 首に毛が生える理由 子供 長靴 男の子 駿河屋あんしん nac bánh trôi bánh chay ngũ sắc Tết Hàn sữa đá hương chanh にんじんはうす 閉店 信号機図鑑 ミニセグウェイ ตลกแต งต วสาย ณห 灾难片排名 รพราชพ พ ฒน 蒲生冷暖房 е иЎЁжі д иЈ いろもようわらべ 椿山荘 ランチ 平ぐわ おすすめ 浜離宮恩賜庭園 mam thit heo 宜蘭海邊看日出 kho thịt bò Nước sâm ต เย น 20 ค ว เหวเส ยงส ง banh crep la dua cot dua Tái 盗聴器発見 ซ มเมอร ธ ญว ทย 男性顴骨高 ส ตรขนมไข ร น ค ม นวม นทราช น ท 魚久 オンライン アクアリブ 雀の戸締り å ï ½ å æ ªç å å æ ต ดต งจานด า ว ธ ม งกระเบ banh mi ngon 顕微鏡 日本製 che long nhan ngon nước mắm ngâm chân giò lòng heo xao món quà ba chỉ ngon ลบคมขวาน ブルキナファソ canh ga chien sot ท ด น ระยะเวลา 宅配ビニール袋 cơm chiên rau ห วใจฉ นในต กต nau chao oc heo cơm củ gừng che bien mun dua 蔬鍋藝 cá hồi sốt mentai món Nhật 정비사업 진입도로 현황도로 미포함 水になった村 chao muc 果樹苗木 専門店デラウェア ép ổi บ ว ลว ภา 使徒行者粤语 món lươn cuốn khoai tây lốc xoáy 耐火金庫 会社用 cai chua xao thit cua thịt 王鶴棣田曦薇 花蓮最貴飯店 goi xoai thom ngon 勇战 che dau xanh bot loc ナインボックス パフ付き容器 蛍池 sach Cách làm xoài lắc Bí quyết tỉa củ cải trắng thành hoa กศน สองพ น อง 最后的问题 suon sot chua ngot canh nau banh canh trùng 矢野志保 韓文 โปรแกรมเข ยนหน าจอ