Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

寸止め 夜霧よ今夜も有難う ポスター video ca hoi canh rau củ nấu sườn mứt táo đỏ มหาเวทย ผน Thịt xông khói 株式会社リボン ゼリー 結納 するかしないか Thuá µ 素粒子 村山斉 речица Sáng tạo hay cach lam che dau do การค านวณสายไฟ ทำ แบบสอบถาม bữa phụ cho bé СКОРОСТЬ ФЕРМЕНТАТИВНОЙ mojito chua ngọt 贵阳乌当农商银行和乌当富民村镇银行的区别 me gà nếp bọc chuối nướng イリスのアトリエ エターナルマナ ハッティナーク 何日で届きますか Bánh chưng 法兰标准尺寸规格表大全 Thơm phức bánh tráng nướng bên bờ sông xíu mại sốt メッセージカード桜 Bà nh kem ลดราวาศอก หน งฝร งพระเอกเป 皇帝別館 アップリカ 天井 軽鉄 nòng 愛する人は他にいると言った夫が クリスチーヌごうだ приёмы воображения にほんかじょしゅっぱん sườn heo sốt hoanh thanh chay ゴムボート 釣り保安用品 ソースネクスト リーダブル ป นม ม ภาษาในการเข ยนเว 俺は勝利をリスペクトする cà chua ung thư スエット 刺繡 風神雷神 cơm Ý 北臉外套 bánh bôn lan ももいろ乙女塾 晚上好英文 noel 鮨天本 มายากลเสกการ ốc giấy xào sả ớt 反射 帽子 ランニング me chua كوب キャンディークリッカー2 厚手のカーディガン thịt xông khói cuộn đậu cove cã³c sốt rau củ 粉骨 許可 bánh dẻo おどしパチンコ 替えゴム グリーンズ北見 やさしいこんぶ 八朔みかん 三孔光纤夹持器 岡山県 車庫証明 令和7年4月以降 nong ひとひらの雪 映画 秋吉久美子 書類 クリアポケット穴あき リグロードサーガ2 攻略 我家牛排南崁 タイトミニを穿いてキレイな太ももを惜しげもなく見せつけている近所の五十路奥さんとオマ cach lam cu hu dua chuối mật ong 北海度4月船釣り服装 สม ครสอบโรงเร ก นทามะ 世界第二次大戦 軍用機の塗装 論文 canh Gà 伸幸建設 soup khoai tây nuoc măng kho thịt 環境科学 改訂版 キャスター付きプランター モズ の 鳴き声 gà kho cà há Rau câu dừa dứa làm bánh pudding フリー素材 人物 男性 หมอสายตา 리그오브레전드 클랜 랴동 赵春芳 沪剧 艺人生平 川崎市 介護支援専門員 oreo うさぎパラダイス 语言沟通包括 Món Xào 大茗本位製茶堂 Món trung kho 向田武 小野薫 bánh canh chả cá Nha Trang ベトナム simカード Thịt bò xào 颈动脉海绵窦瘘 pate カタツムリ イラストかたつむり дивитись вархамер HoÃƒÆ เพาะโหรพาในกระถาง bỏ đi