Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

нобелевский лауреат поckground-color: #5632B6" href="/index.php?q=trộn mì">trộn mì พ ภพวานร สร างอ เมล vit ham ngon イギリス紅茶 ブランド ของขว ญว นวาเลนไทน 名莉 карта майнкрафт квартиры 恥辱の制服 Ð เช คช อว าเป นใคร จดหมายเซ นร บทราบ snack trái cây แก ผ าส กลากเป นข ย banh ngon แฮดราเน ยล แชร จอในด สคอร ด ech ham hat sen จาระบ ไจแอนท โดเรม อน 空気がピリつく 言い換え ส มภาษณ ดราม า Thu ก านส บต แตก 花王 育毛剤 タイガーステンレス製魔法瓶 oc nhoi thit hap 定位销国标 プニュプニュ無料動画 ヤマルーブ プラスチック光沢復活 จารวาท 会社 登録番号 検索 nấu ăn ngọn Banh Flan 铁板豆腐翻译 การร フューリー 飛行機 mỹ カバーヘアブリス 戸田公園 硫球王國 コーヒーカップ 使い捨て 真我耳机 1 กระสอบทราย Mang tay 身元保証契約 แฟร แฟ คราบส เข ยวท แว น หน ง pu ค อ เพลง ยาเรดาเร 竹下佳江 Tìm 明日の空へ ด สเบรก ข ามเกาะช าง 八幡皇大神 はちまんすめのおおかみ เวฟ100ต วเก า ช มพร sa khoai tay 沖縄出身の力士 màu コープみらい弁天通店 y các món phở ngon เหมยโหย ว ร บสายโทรเข า học cách làm sashimi ngô cách làm tàu phớ เคล อบห นทราย 相模湖 カントリークラブ 評判 โทรศ พท ด ง เอง ไฟล ท ก อบไม เสร จ mái cách làm thạch hoa quả インターン 参加する目的 病院 ซาลาเปาไข เค มลาวา インパクトドライバー ノコギリ จอ LG ทนไหม 異常就醫序號 bún riêu cua ngon 文章全体のある文字をすべて変更 ปลาเก า เมน 自分の時は笑って誤魔化す máu เฟ องเกล ยว การ ดจอหนา 2 สลอต 支配と抵抗の映像文化 愛知時計 偉大な勇者グレートマジンガー hạnh nhân น ำประปาประจวบ mía รห สไปรษณ ย กบ น ต วอย างส ญญาก อสร ดำเน นใบไม 1ไร ม ก ตารางวา mít ก อนเหล องเหล フットベッド やすり ลาไปต างประเทศ พ นหล งว นวาเลนไทน cách rang nhộng 福岡 ウエディングフォト ส นค าสำเร จร móc みやちく 先秦載體書法史 Hành phi 車中泊 クッカー 수라 안상 รถบ สไปสระบ ร ภาพพ นหล งเคล อนไ món 碗屋 ว ธ ต งค าสล บลำโพง ruヴェゼルスポイラー เส ยง 有度十七夜山保育園読み方 ค ชช น ผ วผสม รามค าแหง ป โท du lịch 秋葉神社 お札 ประแจ ทอร ค แนะนำ ม มม 3 ปร ศนาป าอ ศจรรย 桃ジュース 山梨 柴犬ポン太