Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

レディース デニムジャケットコーデ ベジタリアン 有名人 ウォールシェルフ マグネット 木製 カタツムリ イラストかたつむり ว ธ ปอกแมคคาเดเม ย thÒi FORTUNAのエコバッグ 循環選抜法 龍珠 漫 丹沢楽器 ピアノ ラボン ラグジュアリーリラックス カンタン タープ キャンプカスタム an vat do tuong ngon 車内清掃 シート シュレッダーブレード 使用方法 ジャッキーチェン 日本劇場公開版 因幡のウサギ 意味 ニベコロカレー Nấu giả cầy 週末婚とは производители пластиковой Bánh bot loc ポリ塩化アルミニウム 製造本 โรงง วเก า thach dua hau bÁnh 兵庫県 株式会社幸和 mứt trái tắc 팰월드 알 위치 серебристый кран майнкрафт プライベートライアン 字幕 북삼역 光沢 アリババアリエクスプレス อ ง ท ง ส 十二指腸の粘膜を保護する لي بريست bí ngòi AI Nem rán chay アイアン物干し NgÃ Æ y oc huong nhoi ボールパークでつかまえて グッズ ล ดทางบ านเด ดๆ tiet canh vit 3 loại cá dưỡng sinh cho mùa thu แอร ราคาถ ก 承前启后 新程启航 仮面の男 กระส น 9 มม กล อก ちひろ美術館 東京 ルイーズアレン 湿気に強い両面テープ mocktail trái cây ด านหล งเคร องแอร バーチ合板 カット Oc buou tep siro gung mat ong ว ธ เพาะปลาก ด lam nam dui ga xao bo แว นสายตาส น Bơ dầm как добавлять информацию 甲子園 肛門 生マッコリ 無添加 ピンクラテ muc chien don ดล อบอ อฟ ใช ไฟแช คเป ดขวด เอาน วคนไปทำสร อย bap rang ngon mẹo rán không bắn dầu mỡ 稼働率 英語 Biến tấu với gỏi rau nhút hải sản コシュニエ 生羊羹 ドラゴン キーホルダー 猫 宇宙船 リュック pad thai ngon sushi hat sen คอเป นช น 反重力デバイス 袁朗的十年爱情 スペアリブ スパイス レシピ sua hanh ngon 禁酒禁煙 人生 xoi dau phong ca nuong cuon banh trang 契約書 消費税 別途 書き方 tr谩 鸥 thit heo ngon chân giò heo Món tây canh sấu フリーズドライ 味噌汁 無添加 chuoi hap dua ช นวางสาแหรก 太陽光 フェンス設置費用 相場 ช อนต กปลางทอง アイアンコング 限定版 ลบเส นตารางในเว ด che ba mau muối mè エアロバー マウンタ Che น าม นเบรครถมอเตอร 青年会館 鹿児島 chien banh mi ẩm thưc trung น ทก นคลาย 極左 bánh kem chiên หมาลำไส อ กเสบ banh nuong bo 百済観音 公開 bún canh ท เท ยว mang xao ngon bún ngon ผ ม ส ทธ ประเม น 央視評論員 王鴻薇 โอะโอะโอะโอ ย hà n May vÃƒÆ chien canh ga 今こそ始めよう bÃc おなにー 見せあい ต ดผมทรงน กเร ยน xoai ngam mam