Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

bánh quy dừa hình con cọp HÃƒÆ i tình nui sốt Cach lam banh bong lan 上古情歌 河北中考前百分之15 làm thịt bò sốt cam 英語で自己紹介 一級土木施工管理技士 過去問 実地 ゴルフクラブ人気組み合わせ xíu mại ngon 甘川大峡谷 cú mèo 絶対参照 相対参照 canh bò hầm nấu bánh canh 交織 современный телевизор อากรแสตมป ต องข Ốc cá viên xào Thịt đùi heo ティンガティンガ絵画 บ านกลางเม อง xôi thịt セレナ お護摩浄塩 洋薏仁 cháo hàu mít non kho nấm mỡ MAM レバーハンドル ผมจะไปทำงานแล วคร แสดงข อความแทนหม nướng kẹo đường 3월영어 テーブルビニール アマゾン hoc nâu ăn snack hoa hòe giòn tan 内兹珀斯赛马比赛 Bánh soup nấm bông bí emdep โอน ภาคแรก 卵料理でパンツーフォーなんとかって料理ある cà nấu mẻ ngo sen 公務員の勤務時間 休暇法詳解 丝锥 tôm chiên sốt me ここがねらわれる化学反応式 ゼンゼロ グッズ どこで売ってる sa lach ทำว นชาไทย Cach nau che Đã đậu hũ xào nấm tôm khô xào bí 黒豚 どこで生産 表裏のマリク tep ram tự làm mứt dừa dẻo 結婚式 新郎 最後の挨拶 tôm sú rang muối cach lam sinh to rau ma thit kho dong 究极进化帝王曼修海特的背部展开翅膀 หว อหม งจ ヒルマ 墨田 京島 風呂水 散水 ポンプ カラビナ イヤホン ポルノ動画大全集せんずり thưc đơn tất niên tôm tích hấp bia Полина Максимова ボールパークでつかまえて グッズ 恩特來錠 如龙 网剧 오맑음 วางบ านนอคดาวน pha lau long ngon 銀牙 ラム gà kho tăng cân ăn gì แสดงรายการท ซ อนใน Làm 物語 ม คคส ทธ ฌาน tự làm bánh flan cach lam thit heo xao khoa mon dau hu sot ca chua mứt gừng dẻo สร างตารางในตาราง thịt bò kho tiêu bun rieu oc Sinh tố thịt bò xay viên Banh lÃƒÆ cơm chay tình yêu 山村かすり工房 salad cua rau cu nuong canh ga trứng kho thịt thịt heo rang muối タバコ 女優 lam bong bong bánh cookies ï ߋ Xào dứa 繼攤 高山市 オートメリッサ マイクラスキン コミュニティ mứt cà rốt まぴ نسكافيه نستله ท ด นประเภทพาณ 軸杆 banh mi cuon thom ngon 猫と癌と諸々と voi