Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

ブリスミックス 猫 有田紀子 công thức chè trái cây hạt é 株式会社グランベッカ 女侦探赵一玲 株 ロスメルタ 安芸高田 エボテック バッテリー Mục xao đua 肝浮肿 寿命 sinh to thom ngon гейша クレープソール 安井 cach lam lau ca tram 峄恈 bánh kem xốp ว ธ เปล ยน อ เมล Chè đậu ván ấm lòng ngày đông 矢沢永吉 オフィシャル ファンクラブ 都会的な女性のスタイル ก นน ำชาอ หลง ひとひらの雪 映画 秋吉久美子 โอโซรยอง 姉妹 cach lam banh mi sandwich 河島先生 脳神経外科 榛名山ヒルクライム 過去 勘違いの工房主 アニメ ớt Sà Šbánh kem chiên tra sửa cẩm tú cầu べセロ 棚 ボートレース丸亀ライブ lẩu chay 太腿 台場郵輪 Thit bo chien ngon 妊婦 寝返りクッション 股瓣 子どもの生活と遊び 2 ニワプレス canh kieu singapore sầu riêng Ателье Швейный магазин มะละกอ 3 รส trả アイスランド共和国の世界遺産はど mat ong chanh チョン ゴンジュ làm nem tai 贵阳乌当农商银行和乌当富民村镇银行的区别 盆栽平菇 โหลดคล ปย ท ป ฟร บรรย ตยาง クスミティー 一番人気 2個口ショート quả ớt ข อสอบ การเง น gạo nếp 現役jkオナサポ交渉 居宅介護計画 ガイドライン方式 メールアドレス 作成 おすすめ อะไรส อถ งของหายาก 宅建もし込み CHÃƒË 고시형 원료 히알루론산 món cuộn 松岡菜摘 mon banh bong lan trung muoi 鳥取県東伯郡三朝町 幸田尚人 砂時計 cơm thai ムーミン 80周年 日建学院一級電気施工管理技士講習 nấm dùi gà 一人暮らし 必要な書類 trứng xào cà chua คนท ถ กลอตเตอร боги хаоса 社員証 ケース スヌーピー 純發魯肉飯 ノア寒冷地仕様バテリー 説明する 教える 違い ซ อมท ล อคประต sinh tố cam 拿破崙三世 海外殖民地 福島香織 地球上的星星 球賽 làm chả trứng bến tre ti比赛英雄雕像 海上自衛隊 装備品一覧 エレコム ディスクケース 省スペース サザンオールスターズ 海 福马脚轮官网 ラベンダー下地 エレガンス 強力両面テープ剥がし方 sanngurasu 膜片联轴器 kho rim 勘定科目 リース延滞金 vit om dua 積水ハウス 滋賀 瀬田 cần tây シリアル 市場動向 眼瞼下垂手術 とは何か cánh gà rán cach lam sup ga nam huong 秋田夫婦 túi 몬스터헌터 라이즈 용 조종 公認会計士をもっていると免除になるし買う Quy おまんここうくう 市田柿ミルフィーユ 駅 kho tau コロロ シャインマスカット Bun chả cá メグ アパレル พาข าราชการไปเท ยว 普段から女装下着 えろ 被学校的导师针对了 监视自己