Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

アデニウム большщой лебовски mon ngon nuoc Y 大阪日本橋デザイア日本橋 Духовка электрическая 乾きまペン 辐条扳手 nem da heo カルティエのピンクゴールド ネジ山修正器 ミニオン απαγορευση ατμισματοσ 日焼け止め ウォータープルーフ กลางคลองชลประทานออกไปก chế biến gà già cẠsẠn 黄檗菩提仙唐流 ろうりゅう 酸素 毒 cách tách vỏ dừa nhanh 強く思う 言い換え che khoai tim dau xanh 箱車 大きさ 品珍緣台川菜 武豊ファン 排顯卡 賺多少 muoi dua とれいん Giòn tan bánh rán xứ Thanh bánh canh trộn thịt bò 翻訳アプリ無料 人気 Дорожный органайзер для алюмосиликатный пропант nấm kim châm rán giòn 不動遊星 名言 初美沙希 bánh mì kem trái cây レシーバー制 cách làm bánh táo ngon 小みかん 通菜 太田 リラクゼーション花 cách làm chả giò chay インパクトドライバー ノコギリ cách làm bánh trà xanh 第二輪遊戲 古墓奇兵 连诗雅老公 フォーシーズンズホテル丸の内東京 御上先生 サウンドトラック 英語で自己紹介 cach lam salad ca rot ngon キボリノコンノ 関東学院三春台高校 偏差値 бактоблис エビ反り媚薬マッサージ 吉沢明歩 大阪 アナウンサーになる道 澄んだ空気 言い換え 夏用の靴下目付はどれぐらいか 干姜与生姜区别 cách làm cơm cháy ngon 米袋 裏表示 彦根 cách làm snack hành tây 堅田駅 cách làm khoai tây xào 町内会長からのメッセージ cơm chiên thịt cua làm bánh gato tại nhà カセットテープ型 тридерм cách làm bánh ngón tay 全记乐乐火锅店 sốt thịt viên tự làm chả cá rô phi ภาษามอญ ก บ พม า canh muc nau roi โปรแกรมออกแบบร làm bánh tart nhân xoài トイレタンクの交換 chè rau câu nhãn nhục ローマ法王の休日 gà kho là chanh ท าไมแพะชอบชน mì vịt canh sườn nấu khổ qua O型 電源アジャスター จ บเต มลมจ กรยาน 大阪王将 メニュー 持ち帰り เป ดร านซ กเบาะ 矢沢永吉 オフィシャル ファンクラブ 小学生男子 スニーカー スリッポン จากสถาน ขนส งเช すまほをおとしただけなのに2 เปล ยนห วเตาแก ส gÃƒÆ ta quay стъпала от гранитогрес ベネッセ 共通テスト対策実力養成 เกราะเหล กทหาร chiên bánh khoai tây מנורה לתאורת תנור אפיה thit heo nuong ngon พระไตรยเภธางค lau chua cay อนาคตประเทศชาต ยาเมเตะ ค ดาไซ ダイキャストと真鍮の接続 ระด บช านาญงาน เปล ยนจากเด กหญ โรงพยาบาลวช ระ 鳥の餌 กะเพราหอยเชลล 1月 良日 นกเค าแมวห มะ 艾滋病症状皮疹照片 コブシとモクレンの違い bi o คนลามก ภาษาจ น 240 ซาลาเปาไส ใหม ๆ タクミくんシリーズ 小説 フェリス女学院 偏差値 高校 การเข ยนบรรณาน 聽君一席話勝讀十年書意思 อาหารเช า ง ายๆ kem là trà xanh 夏目雅子 テレカ