Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

ส สเปรย ด า เงา ハトワイヤー 効果 гадаад худалдааны тэнцэл 音工房z mon ca chem sot サメの心臓 名前 日本 建築 西澤文隆 クロスステッチ ポケモン ราชมงคลตะว นออก ネトウヨぼっちちゃんの受難 ปฏ เสธการร บของ sot ot chuong ซ อมหม อห งข าว rươi làm chả buger ga ngon cháo sườn bí ngô lam oc nau chuoi dau mì xào với cá ngừ パロマ 炊飯鍋 厚底サンダル メンズ 燃料添加剤 走行距離伸ばす 転倒 翌日 筋肉痛 cach nau chao huyet thơm khu dÃu 群馬県 キウイフルーツ xao muc bánh ngô hấp ฟห áo len デイトナバイク エリミネーター bánh dứa vịt bóp thấu Vịt bóp thấu dân dã nuong リリーフケア マットレス การใช ยางมะตอยส เส ยงเกมพ บจ บ ค 吃雞雞 Lò шаблоны презентаций для 日本旭川14岁女孩被霸凌冻死 岁运 内田健三 kem dua hau Canh cá Bun Moc 苏州花码 原神 macaron ngon mieng Banh chuoi 超軽量カーボン ラクラク開閉 ラントップ ว ธ แก บล ท ธม เส æ é Œæ æœ ว ธ ว ดเกล ยว canh thịt nấu cà rốt ว นท ม ผลเล กงาน ทาส เก าอ ไม อยากให ส ตว เล ยงท ป เล อน Ai ไม ได โลกเหว ยง ค อ çŸ³åž å³ คล ปหล ด cach nau ngheu nau mang chua salad gà xé nhỏ 内祝いとは ว ธ ค ดเง นเด อนต อว xơ mít kho đậu hũ non Viå å æª¼ Nam ว ธ ปฏ เสธฝร งจ บ 特定入所者介護サービス費 酒田市田沢字赤田渕から中標津町旭ヶ丘7 hàu nướng พ นหล งสไตล ว นเทจ ขอบเขตการศ กษา งานแต งอ สลาม แก ม ช า ว ธ ปร บห วแก สแรงด チュチュアンナ 下着 американские инвесторы ไม ไปเอาสด 9 ป ดแผ นฟ าด วยผ าม 高須産業 床下換気扇 ใส เช ตแขนส ฟ ดว ดพ นคร งแรกค ะ giữ dáng مƒ م مƒ مƒ¼مƒ หน เบลส งหล ด เป นเจ าบ านได ก หล คำส งให ร bánh đúc đậu phộng ท อเต มน ำยาแอร เร ยกฉ นว าอ กา ว ธ ท าให ผมยาวเร ว banh bong lan khong lo nuong ゴッドオブウォーラグナロク ไส กรอกช สก แคล แล กเกอร หล ด プロセカ ストーリー 評価 ว ธ แฮกเกมล น า ว ธ แกะท จ ดแก สไฟฟ súp đậu hũ ส ร โรงเร ยน ữa tơi ย โทเป ย ค อ ล านแคช ช อปป ข าวกล องเหม นห น Bầu sốt nước tương ฉ ดว ตาม นหน าก นเหล ข อสอบถ กผ ด เล กไขว คว าฝ น ว ธ โทรไม ให หน าจอด คล ปหล ดด บ วอ น พ มพ ข อความ ลง å ªç แก ฟ อนเพ ยน canh đậu hũ bún tàu น าตกโสดา Phong thủy cho đồ dùng nhà bếp å Ž อ โมจ ร ม รากเหง า ค อ เง นก สหกรณ เข าก miến xào khô mực Trâm Phạm