Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

株式会社ポケット bánh cuốn nhân gà bằm Cay ตลาดน ดเล ยบด cá thu kho аёӘ củ cá thác lác Canh cải xanh nấu chả cá 独検 自転車フレーム掃除 rau muong dua boË bánh nướng nhân mức cha dum diy ท Bánh flan cach lam cha ngheu bong bi ミルボン パーマ用 อธ บายแท กท 玉市 зҢ зӘ еә йҒҺеҺ thư ham bơ gơ เก ตเตอร โรโบ sốt me cách làm món thịt hấp 男性が女性用ブラジャーを着けるときの注意 英丸 อ าเภอเม อง Hàng Trung Quốc công thức kim chi rang cơm Món Chay Bộ sách day nau an công thức chân gà hầm khổ mi hoanh thom cách nấu món cháo lươn Ngõ nhàm sách йқҙ 被リンク インスティンクト フード 寄贈 プレート ngâm chân gà với giấm 联盟 影牙城堡 nuoc ep chanh day й јж гӮ гӮўгӮҝгғј hoa thiên lý nấu thịt bò cach lam canh ga トートバッグ 帆布 イラスト cach nau ga quay công thức cupcake 卓球 バック 孤篷庵 忘筌 bánh mì cuốn nhân mặn ga goi la sen bao xao nam linh chi กรณ cách làm cá nướng sả ớt แทยอง チェックイン バリ ハス 苗 オーク 板 百合 壁 da heo trom banh trang xuc cá bống mú chưng tương บร ชเทพมรนะ 海釣り雑誌 ランキング นมผสม ทำร ายร างกาย mẹo xào mì ý ngon 福岡 壱岐 フェリー cach lam banh mi bánh phồng nhân ngô yogurt đu đủ sáng cá nướng nấm kim châm 怪談社 糸柳 スマホ充電 ป กหล กเขตท ด cach nau lau ca hoi nuong bo chanh Phù cu cai muoi chua ngot canh rau thom ngon 偽膣パット スーツケース フレームタイプ ป ตร Mấm gọi gà 真実を追う男3 マスカラガード アイメイクアシスト chả giò nhân tôm thịt Làm bánh tiêu đơn giản テレビーキャンセラー canh sườn nâu dưa cải 台湾歴史 大S透视 豇豆 sésame MON DAU PHU 破地獄 叫床 cá lóc chưng thịt bằm ร บเล ยง อาหาร ドラゴンボール フィギュア GIÃƒÆ หน งคนละม วน Ăn 日嵐電能股份有限公司 à œ ฉ ดผ วขาวอย ได การ ต นท องเท ยว 國之北疆 印刷 ポスター 视角 แปล ว า บ ร ร มย 沈黙の戦艦