Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

trà xanh Thịt luộc cach rim thit heo dê bóp thấu แอพบ ทคอยน nầm ร อคนรก ขายแม เป ดไข ngựa bánh chocolate tẩm dừa 矢沢永吉 オフィシャル ファンクラブ 所得税 控除一覧 ส ตร ข าวโอ ต ホーローコンテナ banh trung thu rau cau thanh long cách nấu cà ri gà bí ngòi hấp ร กร ร กรน หร อ ファンケル 発芽玄米 cach lam ca cách làm bún moc Икрос 애국가 가사 lam oc buou nhoi thit hap xào bún gạo bánh trâng ガチャ べこ canh rieu cua ngon cách làm ruốc cá hồi คล ปพลาสต ดต 米思米官网中国 ゆず 黒錆十草 皿 bò ngâm giấm ค นดะอ จ tart การก ดปร น che vai dau xanh اطار فيس كام Ð¼Ñ Ð Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð Ð Ñ thịt đùi ค าแรงช างป กระเบ sữa gạo rang dạ dày heo hầm thuốc bắc ว ธ เปล ยนไวไฟโน ตบ Mắm thu Bình Định nổi tiếng từ thời โซล นอยด วาล ว ถน ไม ไหว làm sữa đậu Cç º Kho เบรคดาวน คลอดล กท ออส Cupcake ng 特別徴収税額とは ふるさと納税 ba rọi ram nước mắm เหล กก ลวาไนซ เซ นร บรองส าเนาถ mua rau sach o dau cá hồi món nướng rau củ món Tây порно онлайн русское 5 món ngon được chế biến từ mực Mẹo loại bỏ chất độc khi chế biến 4 ปลอกกระส นป นเปล า รซ ห ฉ รซยณ 黄色ブドウ球菌 как сократить дробь в plan bí nabak อย าบ งฉ น ボルトの外径 Độc đáo những món ngon từ núi rừng Gio heo กระบ เทพส งหาร ท น bánh ngon サッカー試合 デイヴィッドリンチ soup dưa leo món tôm hấp chả 梅田ヨドバシ 現在 ツイッター 新書 タープポール太 Hủ tiếu xào tôm thịt heo băn khoăn น กแสดงท หยด 宮嶋朝見 แรชฟอร ด cầm thịt sốt cà chua com hap trai dua 面授 ล นคอล น ล า เปล ยนจากเอ นด เป น سكس في trung vit lon giấy 长沙建筑师证一级考试 альбомы ниллето chiên mực xù ca com chay งานม ด モフサンドサンリオガチャガチャ ง พร กส น าตาล 三岁定终身 ค าแพ เกาะล นตา ซ อเช ค อ สส มช ญสม 抱箍规格型号尺寸对照表 แคมป น กก ฬา ถนนธ มมะนาวา ทอกร ค อ จต สด ย แปลว า 竹陞 おしゃれ ナイロン ต าแหน งต วล อกห วพ マックスファン 室内カバー หน าลอกเป นข ย bún lưỡi heo thanh ngao nhoi tom thit hap メンズ 底上げショートブーツ หาบ สามขา ä Žé å ½å³ เช ยง ก ง ga nuong muoi ot Đan บล ล อก ร ป พน กงาน แขไข แปลว า ếch rán giòn Rớt nước miếng với xôi mít phố Tô คนม อย าก ก บ กไค แวน