Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

本格焼酎 蔵の平太 ª 香木刻 とは ม นฝร ง 俺だけレベルアップな件 漫画バンク 副詞節 cổ áo rời 米思米价格 リモージュ カップ ソーサー デイリーバイオベーシックス 原材料 ラブライブ プリンセスチャンプ 漫画 パンスト写真集 รถไฟจาก ระยะถอยรถก เมตร ใบสด 9 七星连珠预兆 lam đậu hủ ここがねらわれる化学反応式 cách làm gỏi cach lam bun ca ro dong 金車生技 สร างแบบทดสอบด วย trứng xào me má ³ ウェーブチャームサージカルステンレス จ ายภาษ สรรพากร nấu xôi dừa 薄切りハム 解凍 lam dua mon ハト麦はいつ飲むのが効果的 オールインワン cà ri tôm 所得税の扶養家族とは 4輪自転車 高齢者 ロマサガ2 無無剣 vitamin c カップじるし 粉糖 che bien banh luoi meo tra vai mat lanh Banh khoai mi nuong 20 ตร ม Banh khoai cach nau che tao xon 松剪定の仕方 天灾降临 我在副本里捡破烂 ぽっちゃり 痴女 無修正 プロペラボート ラジコン หวงพ สาว usbメモリ を アナログに変換 อาช วะสระบ ร 世界の国がアメリカにものを売らなくなったら bánh cuộn thơm 仏間 御簾 带平行槽定位销 魔法使い族グッドスタッフ canh giÃƒÆ コブシとモクレンの違い dông 親綱 安全たい ろーるリップ Bun ốc エッチゲーム 忍びガール お弁当に入れる調味料 canh gà Đau ж ҙжҙ зҙҷе Ј kẹp ラムネ ハタ鉱泉 キモ拳 高難度 鶴八鶴次郎 オークファン khéo tay thuốc tăng trọng CA 大津皮膚科 筑西市 キンドル無料 紀貫之 Xào chÃƒÆ ngon creme brulee Chang 第一人稱視角 ทอดไก Banh nuong bánh trứng băn エヴァンゲリオン初号機をつくる 龙泉 ùi bào gi menu 日本テレビ幕張駅食堂老人 ダークグレー 冬の温か帽子 Mận ân cá rim gừng tỏi banh my スズキ マイルドハイブリッド chè DO 単眼鏡 16倍 salad dưa leo trứng gà 高雄藝奇 ナイルのほとりの物語 エキプ ド Banh trang nui bò viên 穿越为反派贵族的小说 ตรา ตรวจภ ธร ข าวใส ไข ค ย ร นายกอดสดอ วน ต ดหล งรถต กำท หมอช ตไปรถไฟฟ า เพลงเสาร อาท ตย ผ าทำความสะอาดหน salad nấm ซาลาเปากล บมาเก dua tuoi 私有地につき関係者以外進入禁止 trứng cuộn mì ระบายความร อนน ำม 内螺纹光轴 7 ค าลงท ายจดหมาย 四街道市図書館 การวางท อเหล