Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

剣峰 鍔 松 滋賀 酒 chao tom nuong ngon Nhớ món mít non kho chay ngày Vu Lan сатору годжо аниме รวมท กถ วย dao nuong bo mat ong ส งของจากเมกากล ใครต ดาบดาบซ ซ ย ซ อคอมประกอบก บ ga nau nho kho กรรมการผ จ ล กมะกอก มหาว ทยาล ยรามค bé yêu hoa sen chiên 影法師 囮 الداعية نبيل العوضي ディープヘンリーネック リブ アイデアポケットメーカー kính mắt ห องเซ ฟเวอม パイロット フリクションスタンプ mỳ 今日から俺は劇場版 มน ญ liên su hào món xào thịt bò Trâm Phạm 加波島 เฟรนช ช моноблок ресторан комплект tiec 犬 音楽 ถ ายเอกสารราบ nấm khói lửa ทำกระจกแตกอ สงว tiramisu tình yêu เคลมประก นกร công thức canh bí đỏ khoai sọ สำล กระต ายชมพ ทำประต ไม บานเล ราวสแตนเลส เมตรละ Bí quyết cho món rán trứng không bị khô Sêri món ngon ấm áp cho thực đơn ngày гӮ гҒҚгӮ гҒҫ ประแจคอม า banh van cacao а ҖаёһаёҘ аёҮ แผ นกรองอากาศ อาดอบ เดาะลาก cách làm gỏi thịt bò カーテン カラー йә з ҹдёҚеӢ гҒ гӮӢгҒҫеёӮ ナボコフの 偉業 貝澤 哉 bánh xu xê nhân đỗ นาจา พากย ไทย2 แป งโดว 給未來的你 黃淑梅 미드라 โตเก ยวมาร นประก cach lam bun tuoi 地球班往事 百家号 cach lam tom nuong sot chanh day トコジラミ 冬 ผ หญ งหลบตา บ ตรคำสระอ 種芋 ジャガイモ salad nấm cach nấu chân giò 日本の古本屋 在庫検索 canh nau banh canh 姉妹 کتاب آهنستگی کوندرا com salad ngon διαστολη συστολη καρδιασ กองท นการออมแห ジャッキ パッド ゴム gan bo nau bia thom มฤตย เล งอาท ตย goi buoi ふっと笑う 表現 Ȥ รถสายพานข นเขา Cơm Cơm เจ าสาวผมแดงก hoa quả hè เหต ผลในการรป บย รายงานข าวฟ ตบอล bánh khoai lang nhân phô mai ラミド L 3 ヘアブラシ canh nấm bào ngư thịt băm khoai tây cuốn mon goi ca gion สเตนเลส mon sinh to chuoi ngon ร านซ อมโทรศ พท ジムニーシエラ ドアハンドル交換 ramen 寛大さを修正 gio マレーシア航空 ビジネススイート ทำไมไม บอกค าภาษ rau cần xào Mươp ห กางเกงขาด 她忽然想起那天大娘给了一篮子山楂 パンダ コパンダ グッズ rau ngót phun thuốc bảo vệ thực vật يتزا نور スペーシアカスタム 劉禹錫 Cún Khang Tự làm bánh phu thê ấm tình bánh cuộn với khoai môn закодать слово эспандер Dau hu kho ca chua nấu bún chay เดอะร กซ กระทรวงศ กษาธ การ đặc sản lý sơn тиран Cách bảo quản và chọn lựa sữa chua 三国演义中乌克兰的结局 ราคาหม ตลาดสด シューズケース 中学生 男子 日本整形外科