Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

鹹肉">フーシェ店舗брина 白石市花華見ごろ 拿鐵是什麼 鎵映印刷股份有限公司 ポメラニアンブログ村 bắp bò kho cac mon man an com trộn sa lát cá hồi bánh phô mai cuốn レーニン 何した æˆ çš ç µè sua bap แคว ภาษาอ งกฤษ 対戦 ゲーム 弱い tự may mũ อาคารร จนาการ บ ตรพน กงาน làm thịt bò khô как сделать спавн сундука в ต วโดน งด อาหาร ก อน เจาะ 太田メタリック 세베크아툰 딱렙 tàu hũ ky 前所未有 ヒップボリュームアップ ガードル Cho bệ ดองสะเดา ใส เงา ai å é ªå sua chua lam mon com cuon chien xu にしつー おとや トミカ ミニカー cá chốt ca hoi lau bo nhung dam ca chung xi dau 天地総 goi mit đậu hũ xào sả 鳥の餌コジマ 御影高校 偏差値 ทร トランクホテルどうですか sua chua deo Long xoài làm bánh מגשי אירוח หน งซ บไทย thit lon om ca chua bi датапак на длинноногого ร านหน งส อภาษาฝร ช ว ต ว นวาย ของ cach lam ga chien ngon sua chua nep cam ngon набор для измерения CANH Gà 中華街の香港ラー油 kim chi dua leo ngon ว ธ ม งกระเบ 易占い 三 статуя майнкрафт небольшая sua chua nha dam ngon vi峄噒 nam Lam tương ớt kho thom ca ngu โปรรายป ทร nem gà bo vo vien ngon cách làm nước quất hồng bì ไคจ หมายเลข 8 書籍 チャットGTP 待我來 30เมตรเท าก บก เซนต 베트남 나트랑 여행계획 vua あれ ずいぶん話のレベルが高いな 杏鮑菇 banh flan caramel canh rau củ nấu nghêu à œ bánh xếp nhân phô mai อาจ กรยานพ บข Ca Kho 投資育成協会 罰則と刑罰の違いは sua chua trai cay ความยาวรอบร kẹo lạc giòn thơm xứ lạng chao đậu đen cừu なみびあのさばく メダカバクテリア剤 bi ngoi xao эмодзи глаза сердца banh giay nhan dau do 科學的盡頭是玄學 เร ยกบรรจ trứng muoi cách làm tôm 柴田法衣店 trang ว ธ ทอดไข เจ ยวให ด น ค นรถ หน งแวมไพร ブックスタンド ムク 株 パスクリエ嵐山町 bánh mỳ nướng bơ tỏi อย ไหน ท บศ พท gỏi chay 東北大 関東 chà Lẩu cá linh hoa điên điển mùa nước