Như một điểm nhấn độc đáo trong bữa ăn ngày tết, vừa đẹp mắt lại ngon miệng, vũ khúc trứng là sự lựa chọn tinh tế của các bà nội trợ.
Vũ khúc trứng

Thành phần

  • 1 quả trứng vịt bắc thảo
  • 2 quả trứng vịt
  • 50 g tôm khô
  • 1 quả trứng gà
  • 100 g kim chi thập cẩm
  • 20 g bột năng
  • 30 g bột chiên xù
  • 1/2 thìa cà phê hạt nêm
  • dầu chiên
  • 1 thìa súp xốt mayonnaise
  • 20 hạt caper
  • 1 thìa cà phê tỏi băm
  • 1 thìa cà phê hành tây băm

Hướng dẫn

  • 1. Xốt chấm: 1 muỗng súp xốt mayonnaise 20 gram hạt caper 1 muỗng cà phê tỏi băm 1 muỗng cà phê hành tây băm, đánh tan đều
  • 2. Trứng bắc thảo, trứng vịt lạt cho vào nồi luộc chín, vớt ra ngâm nước lạnh, bóc vỏ, để nguội, dùng dao cắt làm đôi.Đập trứng gà cho vào tô, đánh bong với hạt nêm.
  • 3. Lăn 2 loại trứng vịt qua bột năng khô, nhúng vào trứng gà, áo qua lớp bột xù, cho vào chảo dầu nóng chiên vàng.
  • 4. Tôm khô ngâm mềm, chiên sơ cho thơm.Xếp 2 loại trứng, tôm khô và kim chi thập cẩm ra đĩa, trứng vịt lạt chấm kèm xốt pha sẵn quá ngon.

Thông tin thêm:

  • Trứng vịt bắc thảo làm món này nên luộc chín để lòng đỏ trong trứng vịt bắc thảo cứng lại không bị nhão, khi tẩm bột chiên lòng đỏ không bị xì ra ngoài.

Tổng hợp & BT:

Về Menu

nấu ăn

ปฎ โลม 品珍緣台川菜 ซ ล オマール海老のドレッシング เล นเกมส คำใบ เส ยบเข าซาวด การ 통구이용 ณธรรศ ผ ดผ อง nam dong co nhoi hai san ngon แก วกาแฟร อน chiên おもちゃ 足型 ประต สว งต ดสปร งด ด จ ดฟ นแก คางถอยได ฮ คาร เซ ยนโกะ ว ดส คนท พย ธาราม ช ฟเข ยนย งไง ส บ ประย กต ทะล ไฮย น า แมว スプラ ตร งแนว อ งกฤษ โฟมก นกล อง gio song bao trung cut สร อยเช อกร ม แบ งแยกท ด นต bo xao cai chua thom ngon ค าใช จ ายงานแต ด งพส ธา อาหาร 4 แพร ง จ งเร ยนมาเพ อพ keo mau sac ngon vÃ Æ thanh พร กแกงเผ ด ว ธ ต ดต ขอโฉนดท ด นภาษาอ กรอกยอดภาษ ท ได ค เจ านายให ย คนท เธอหลอกฉ น ค านายหน า ペット用ハンギングチェアー ระยะจ นท น เอ กเซลม ลายเส เอาแผ นอะคล ล DAn ศ นย ซ อมต วถ ง การจ ดการส นค กระเป าใส ก ญแจรถ ca chem chien ngon รห สว ชา พาย เข าแล đào nướng mật ong bơ 无糖奶茶 ราง น าสแตนเลส จอเปล ยนส เอง sandwich cuộn rau cải คล น กทางเด นอาหาร ä äº เทคน คอะไรท ทำให ฟ ขออน ญาตหอพ ก หน งส อมอสอง nau canh chua chay แบบฟอร มค าใช จ าย เปล ยนช อในบ ญช ส รองพ นฝ าเพดาน cari dê ก มก ก chè đậu nấu nếp chả ôm HÃp ปลดผน กห วใจหวนร บานเป ดข น แหล งขายหน งแท รถเมล จำนวน ใน nấm nấu bí chao tom bong cai thom ブーケ ขอว ซ าไปทำงานท น com chien hai san ลาคลอดล กตอนก ส meo nâu ăn Giang Sinh น องธร ญ แก ไขวงเง นบ 札幌南三条病院 nhã æ コントアクリニック東京 インデペンペンデンスデイリサージェンスデイ ภ ม ร งษ ธนานนท с ใช หน าจอไม ได เส อ ย นภาษ ซ อไปก อน ส ร โรงเร ยน ä æ µè æ³ อ พเดทว นโดว แล ว ล านแคช ช อปป Gợi ล างแคช แป นพ มพ ro ใบ แดง 丁稚の名前 quấn ห ฟ งชาร ตไฟไม เข า สาขาท ก ท รองร บ ร ปปากกำล งพ ด ร ว วเท ยวซ อาน コードオブプリンセス ソランジュ กล อ จ ล ง น องพ ท 名言tシャツ 半袖 ข อใดม ใช การไหว เจ าท ก อนก å ç æœŸ พ นหล งเคร องคร ว công thức nấu ăn Chả cá hồi chấm โพรง ำข างในร ห ท ฉฤณ๙ศ ๘ฮ ฮ ๕ ฒ ญ thit bo hap å æ µå