Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

可愛いワッペン 保育園防止 ワード 文字の間隔狭く cach nau com tay cam BÃ Æ 義指 かっこいい lý nuong banh ladyfinger Các Món hầm tÃÆm Tự chế giỏ cắm hoa độc đáo từ 東京都市大学付属中学 学園祭 thịt gà nướng cach lam vit quay bac kinh bánh bao nhân đậu 洪珠英韓國的健身網紅 ぎゅわんぶらあ自己中心派 少女A 何娜娜 thốt 年次計画書 イリスのアトリエ エターナルマナ 令和6年度危険物等事故防止対策実施要領 はず 足球動漫 真正面 プロンプト xot cam ジムニー ノマド カスタムパーツ наука в мегаполисе 乔妍的心事線上看 Làm trà sữa lòng đỏ trứng 椅子付き丸テーブル 水着バブ 評価 canh gムhộp đựng đồ 洗える冬着物 Tôm rang โทรศ พท โดนไวร banh u ba trang ストーブリーグ cá m Bì heo nấu гиргас арабско русский 何婉琪 ban giám khảo ล กสน กผ ลามม ก เลข Mà Š市子品 内尾太一 rau củ hấp 緊急とは công thức cá trê nướng sa tế บร กาสของไอจ ง Rau qua 自伝的小説とは 足の親指 掃除 杉崎ゆきる 金具 プレート 曲がり20度 高校無償化 全国 Đinh lang món ăn ngon 叶井俊太郎 若い頃 รถเมล จากปากเกร ด 電腦 蜂鳴器 會突然響 cơm chiên cua hộp sushi cá hồi 東京 美國 機票 斜坡高度调节 何广智 bánh su pháp làm sa tế tại nhà 혜지 대리기사 nộm gà bưởi mouse เหมาะเกมนารากะ 魔女が死ぬまで поменять наконечник на как добавлять информацию 長谷川京子 ヌード 巻き三つ折り アースマン ハンディクリーナー 小吉食堂 bánh quy vị quả đào キタコブシ 마그네슘 합금 특징 トレッキングシューズ ダイヤル式 モクレン クレオパトラ ルコックスポルティフ ポロシャツ cach lam goi xoai rau muc 何超賢 心の声が聞こえる電車痴 임지금 bún chả cá 克裡斯瑪雅 转职后 我召唤巨型御兽横扫异界 บ ตรประชาชนอย บ アーノルドシュワルツェネッガー xoi hat sen 474 ความร อนของแกนโลก 確率密度 簡単に 蔵王町 決算書 フカシギの不可思議な依頼人 rán trứng cút mứt chuối xanh черный водолазка мужская フォトウェディング 沖縄 trà gừng 余乐醒 Ca sot ca как отрегулировать нижнюю 殼循環課 cách làm nộm น ำยาล างจอมาล GIÃ bun mang vit トワイライトウォリアーズ 兄貴 동구세파클러 スタンフォード大学 英語学科 Lam Che Banh Lot プレス工業 株価 掲示板 カムオンポップス 河村デデ 恐怖主義 女性