Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

コーチコラボスヌーピー財布 bánh kem chiên 龍蝦湯 cách làm đồ chua chà hoa XĆ o やられたらやり返す ことわざ nộm cà rốt 洗鞋 thạch nhân flan กากมะพร าว 片野元彦 ツーウェー日傘 飯塚 晃弘の氏名鑑定 ティンガティンガ絵画 주식회사진기 경기도 óng ゴルフクラブ人気組み合わせ エアークッションスニーカー 심즈2 무료 배포 pho xao gion 隠れ巨乳で噂になった元芸能人 蜘蛛の巣を払う女 macaroons món canh ngon 画報 東京科学大学物質理工学院 シティタワー神戸三宮 有名人 текстура элитров 分離 กดไปท ต โทรศ พท ヨッシーのオリジナルソング เบอร โทรห cach lam banh món chả 内兹珀斯赛马比赛 แกงส มปลา diy ท ăn chay 塩素系漂白剤 業務で使用 аёЈ 제조소등 최초점검 món cuốn マル Ly 幕間 日本停留天數 sườn non súp kem sữa bắp cải cach lam kem เช อมเหล กไม ม 대천 맛집 山东泰山亚冠罢赛 ラミー lam banh quy การป ดทศน ยม 孫文 八芳園 フライングタイガー 戦闘機 私が夫と別れない理由 nông cach lam muc 冬令 hat sen مƒˆمƒھمƒ³مƒ م م مƒ م cach lam dau 貞子 女優 KE45Tー100 cach lam mut 石川周子 原田甲斐 真相 khoai Lang chien cách gà kho cay Nuoc mam salad rau cat nuoc nuoc cot dua ワンタッチパス 来場記録 cach lam goi 판넬공사 하자보증기간 lần 密閉式バッテリー 充電器 cach lam com 年間取引報告書の見方 頭 つぼ o嬢の物語 롤 유칼 Món ăn mát ミニテーブルソー mực rim cay 蕡 典故 粘到镜子一个印 一个印 如何解决 hu tieu mi thom ngon コトブキ飛行隊 コトブキカミラ VU偏心ソケット 机动都市阿尔法英文 瑞助營造總經理徐美玉 món cuộn 書 何年生 久石譲 韓国の反応 タイル麻雀 Dan Dan dây nấu ăn chan gio xao thom ngon 西のうどん あしたのジョー 風来坊 冷凍 どこで売ってる モルガンお雪 bồng cach lam tom rang thit 姉妹 ззели зон зиро mang tuoi cach lam thach trai cay ngon Заливка об єктів cach lam sua アメフト ひめこ 安可 鳴潮 bún cà うつ病 漫画 ค าลาส กขา