Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

映画 ゲスト 斉藤優里無修正 banh cuon thit tra chanh mat ong 1분요리 뚝딱이형 คอนเฟก หมอช ต 2 รถต ถ กม จฉาช salad cà rốt đậu hũ banh flan cafe 学校で延焼のおそれのある部分の検討での緩和取り扱い แยง プライズ ちいかわ 小さい ช ราดซ ล Lạp xưởng MÃƒÆ ÃƒÆ æ æ ć șç ć łć 塗り絵 大人 ga nuong me 確定申告 保険料納付証明書 ต วหน งส อ บน เส น banh trung kiến dui ga ro ti サンフェルト 青 ব ল র ম ট ব ল র シューズケース 中学生 男子 Ń banh gan nuong น กบ น 혼합조 カード 石川澪 ไตรมาส4 真 夜王伝説 tráng miệng chuối xoài chanh dây món 猫同士舐め合う理由 cơm chiên hải sản nhồi ống tre banh gao chien ประก นภ ย เด นทาง พ นสนามบาสกลางแจ ง Dau hu tu xuyen ケルヒャー 回転ブラシ cach lam ga cuon giay bac 3倍做多中国 banh thom ngon cách đỏ rau câu Ł ศ ลยกรรม คำอ าน lam thanh tra ngam duong ngon nau xoi bang noi com dien bento gau ngon bo sot tu vi 大班楼 Thái butter cách nấu cháo モンスターズインク iphone マカロニ ウニ レシピ 三目並 khoai 亞人醬有話要說 日本ヘルス 健康食品 heo บาก ค อ Cách làm bánh bông lan ga loi dut lo hawaii 血液透析 医事請求 coi thịt lợn xào kim chi cach lam sinh to dua hau パイルバンカー エコパークかごしま ความคาดหว 花チーズプレーン Từ Thịt heo chiên gà tẩm dừa nạo phô mai thuỵ sĩ เช าหน มาแปลว LAキャップ ラリー 車 ハンドル 切れ角 cach lam cacao ป ไข ไก หลง 南アフリカ スパークリングワイン canh chua ngot 秦美佐子 การเป ดกระเป 春夏用綿100 布団セット โปรแกรมค านวณ chè củ mã thầy インド北東部 ミテラ城 大茗本位製茶堂 kem cafe xốp mềm canh dua chuot フィッシュリーグ 叙利亚最新消息 cake chuoi hanh nhan 平面図 窓表記 bánh trôi nươc カツオは何歳 캐논플라이어 canh thit ngon 헤르타 4성 속도 cac loai banh ngon nẠu 掃除機ロボット cach lam ga sot chanh chà o 四街道 図書館 ペット グローブ 噛みつき 労働集約型作物とは Cheesecake 日本サマーヒル アカデミー chè kê 極 合本シリーズ パナソニック 迷惑ブロックサービス アンラッキーモルフェウス ヘアキッチン cách nướng khoai lang mềm ngon chao khoai tay Kho bo emđẹp chao trai ngon 飲食業 職種 chuoi xao ngon trà シゲキックス グミ 韓国語 ヨンジン 意味 ẩm thực chay com ca ri ga ba chỉ kho ジムニー ボルト エンジン nui xao ga 地名 川向 Cập com cuon sushi 一ノ瀬瑠菜 写真集 rang muoi 黒木瞳略奪愛 cookie