Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

ไม ม รถ ตร การจ ดการ ป ตร การจ ดการ Phá làm pudding công thức bánh mì kẹp thịt ว ธ คำนวณเสาเข mát bánh quy hương sầu riêng mật ong nuôi 港詭實錄 攻個 sandwich thit bo ngon ประแจบล อก ガチャピンズラリー 埼玉 cá sốt cay สายไฟเด 共栄火災地 震保険 保障額 ราคากลาง 車用キズ消し擦り傷修復 トヨタ ウェーブチャームサージカルステンレス 苫小牧 フェリー pho mÃƒÆ t 지게차 롯데렌탈 대전지점 洗面乳 坑洞 nước chấm gừng 千人斩约炮大神 异地且怀孕 山梨ワークマン女子 インスリン 過剰投与 医療事故 trứng muối hấp コーナン船橋花輪インター マンシングウェア レディース ブルーシートサイズ コーナン Bánh chiên nghêu xào cay kem nhiều じゃんぼむしけーき gà rang gừng 北海道イエロースターズ 順位 タイチ ジャケット 自転車用レインコート 学生 bò hầm vang nướng bánh mì táo バイク ゴーグル 眼鏡の上から 斜坡高度调节 特卡克塔兹 cây trồng 男性 おしゃれ 人気アイテム 中嶋製作所 タイガーマスク 品珍緣台川菜 特殊部隊 マスク 카발모바일 미션전쟁 Ba món ăn chơi từ ốc đắng 高齢者マーク おしゃれ シュアラスターワックススポンジ sắn dây sinh tố rau củ mật ong こち亀 raw アッタス7シャフト クーポン券 gio thit หอยเม น ヴィジル máu 全然大丈夫です ป ยหวาน 李天宜 ว ธ ใส ม อยจ บประต ข แอบภ าย 赵春芳 沪剧 艺人生平 液体を固める chảy nước miếng ว ธ เจาะร เข มข ดหน บ านพ กเกาะส ช ง chan do 酒蔵 huong dan lam banh tart xoai mồng tơi 補助金返還 勘定科目 Món đậu bắp ลาภะ อร P 八潮自動車教習所 MÃÆm làm bánh dừa bánh quy bơ chanh dây kĩ năng 3月 退職 源泉徴収票