Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

山田工業所 純鉄 鍋 ディスコふぇばー アマゾン thịt cá hồi sốt Thanh Hòa バイクのトップブリッジ構造 ヘンタイプリズン 特典 cach kho ca củ sắn xào thịt heo món ngon Ninh Bình เก งเร องบนเต ยง kem chanh thom mat nấu xôi thịt 坐著時背部最少哪邊要靠著 Rượu trắng 車コーティング剤 pate gan heo ngon cach lam nuoc chanh da ngon 防外翻鞋 chè nếp khoai cao tôm chiên muối 催促 類語 アラミック アマゾン 新聞クリップ 自撮り シミ 並木優 作品一覧 지식재산권 뜻 ในโลกหลากส xếp レオフオトジヤパン 팔등 안쪽 통증 アダルトロリ生 banh bap cách nấu giả cầy ngon 융자 듯 che bap diệt 労働集約型 メリット 圓周率100位 エアクリーナー スポンジ農機具 món xôi Lo hạt dẻ kho gà 葵つかさ chè đỗ đen 川田亜子 โทรศ พท ต ด ไวร ส аёӘ チュチュアンナ 下着 mì trộn hải sản món giá hẹ xào miến chay เพร ยงทะเล công thức nấu canh bí ช อกระบองเพชร ชน ดเคร องยนต cà ri tôm わけ แปล nấu miến lòng gà tại nhà tom sot toi ngon banh khoai tay nuong bánh mì sữa 소곱창 둘이서 8인분 ドル ルーブル phi lê cá nướng nem gà rán ตารางบ งโก 小学校 書道 半紙 cách ngâm sấu giòn rau cà ร บทำความสะอาด 電話 かけ直せ thu hút nong Bá c ภาษาลาว thịt bò xào rau quế cho bé 安可速 ระเบ ยบการซ อมแซมบ vit khia nươc dua thịt gà viên lôi ซอห นรบไดโนเสาร cánh gà chiên giòn 馬克羅斯 塗料 配合表 業務用かき氷機 初雪 玉化 Ngọt ngào chè bưởi quê nhà แสมสาร ภาษาอ งกฤษ cach lam canh he nau thit 空气中的氮气含量 音檔剪輯成10分鐘 魏忠贤 強力ツッパリ棒 ホロライブまとめ cach nau yen voi duong phen 푸룬주스 파는곳 บทค ดย อต องเข ยนเป sup cua bap va nam รถก จการทหารเร อ sa kê mè sốt mì พ ดำ heo xào cay ต วโกงช ว ต rau bi xao toi ngon huong dan lam banh xoai cach lam nam xao toi gà xào rau húng ขนาดใบพ ดลม กาฟ ว 缶詰 賞味期限 Cánh เอวเคล ด 京都アニメーション 事件 裁判 Học nấu ăn thời đại số 運動ジャージ mẹo văt nội trợ Rau thơm スマホ保護フィルム おすすめ com kho ฝากด วยเช คต 笹峰から中山駅