Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

한우 세트 Nau An Ngon canh thịt bò 60プリウス スピーカー おすすめ 3 mien cá quả kho to ジェットヘルメット 大きいサイズ ŕ cách làm tàu hủ ky chiên giòn стардью узелки ฉ นข ค ก オズの魔法使い ガルチ 自転車 nấu ăn mứt khoai lang vàng トロピコ5 水耕農園 本発明 内側孔と連通する 諸葛喬 ech xao ca tim thom vẽ tôm bạc 自伝的小説とは om lươn chuối 6畳 子供部屋 北側 làm bánh crepe 工業バレーボーイズ 盗撮 画像 nam ga xôi pa tê bfj hải sản hấp gừng 考古学 木箱 mon heo tôm rang bơ 西鞘ケ谷町 読み方 cach nuong thit 小闯王 bò xào củ hành gỏi miến thái さわら レシピ 蒸し料理 京風 企鵝壽命 cánh gà sốt BBQ tôm thịt cốm sương khổ qua chà bông Dưa leo muối trôi 버니어 캘리퍼스 읽는 법 ダイニングテーブル 4人 ง ข 絕地任務 càch làm bánh trung thu 少年のままだ 琴葉葵 món xao lòng heo 원신 감우 스팩 Hàng 江戸川乱歩 おすすめ 松本 若菜 若い頃 生石灰 保管 消防法 飛鳥未来きずな高等学校 やばい ทำโรงจอดรถเป นห อง 高感度アンテナ 地デジ 謊山 メビウス アップルオプション 韓国映画サスペンス ウレタン ホームセンター 値段 예수 그리스도에 대한 믿음이란 tố æ å½ æ æ æ 三陽機車活力 125 サンダーバード プラモデル ハスラー ルーフスポイラー Dâu Tây хінтай баскетбол куроко イーサネットブースター ส ญล กษณ ห องน ำ ส ก ล ฟองน ำ ว สด ค อ sơ chế 月見るい TrÃÆi ギュツラフとその周辺 yaourt đu đủ thịt luộc cuốn 测量魔晄频率2 雜碎 การทากาวปะเก น สข 7 ค อ 冷檬 ว ธ แก ไขเส นส ดำ แคท อ ะ แว บ Äóng ルテインサプリメントアマゾン quẩy nóng giòn หฃ ẫm อ เม องส โขท ย ก บ プラマーク 大阪 セルフ写真館 愛燦燦 カラオケ ヘビーコットンTシャツ 無地 ran เถ อน mực tươi hấp マーケットリサーチ salad voi rau cu Û 車シートサイドポケット収納ギャップ ありもと Chi 市川雷蔵中山七里 BÁNH sườn chiên sả ớt gà xả ớt nấu bánh canh พ อ ป อง กพล 16 ป ฟ าเหล อง ค อ é ç¼ 柏屋つちや ก นยาค ลท ท กว น