Vịt nấu khoai môn với vịt thấm gia vị, khoai môn bùi, kết hợp với vị thơm của chao, lạ lạ mà hấp dẫn tạo nên một hương vị độc đáo thú vị khi lần đầu thưởng thức.
Vịt nấu khoai môn

Thành phần

  • nửa con vịt
  • 300 g khoai môn
  • 2 viên chao đỏ và chao trắng
  • Muối
  • Hạt nêm
  • Hành khô
  • Tỏi
  • Hạt tiêu
  • Nước dừa
  • Bún
  • Rau xà lách
  • Hành lá
  • Gừng
  • Rượu trắng
  • Đường
  • Chanh
  • 2 viên chao trắng

Hướng dẫn

  • 1. Gừng rửa thật sạch, giã gừng, trộn chung với rượu trắng. Vịt rửa thật sạch, chặt nhỏ, chà hỗn hợp gừng và rượu trắng lên khắp thân vịt, để khoảng 20 phút sau đó rửa lại cho thật sạch, để vịt lên rổ cho ráo nước.
  • 2. Phần vịt sau khi ráo nước cho ra âu lớn, thêm hành khô và tỏi đã giã nhỏ, thêm chao trắng, chao đỏ, một thìa nhỏ muối, một thìa nhỏ đường, nửa thìa nhỏ hạt nêm, hạt tiêu, trộn thật đều, ướp khoảng 2-3 tiếng.
  • 3. nấu nóng dầu chiên, phi tỏi thơm, cho hỗn hợp thịt vịt đã ướp vào nồi, đun lửa lớn đến khi sôi bùng lên thì bạn đun lửa nhỏ, đun tiếp khoảng 20 phút.
  • 4. Khoai môn cao gọt bỏ vỏ, rửa thật sạch, cắt thành từng miếng vừa ăn.
  • 5. Bạn pha 2 viên chao trắng với một thìa nhỏ đường, vài giọt chanh, tán nhuyễn chao, để ra bát riêng dùng kèm với bún.
  • 6. Nồi thịt vịt đun 20 phút bạn cho thêm nước dừa tươi hay nước sôi nóng vào cho ngang với mặt thịt, đun lửa nhỏ nêm gia vị vừa ăn, đun tiếp khoảng 30 - 45 phút.
  • 7. Cho khoai môn vào đun cùng.
  • 8. Đun đến khi khoai mềm, nếm nêm lại tùy khẩu vị, tắt lửa, thêm hành lá đã xắt nhỏ vào. Bạn có thể giữ nóng nồi trên bếp, cho bún ra tô, khi dùng thì chan hỗn hợp nước dùng và vịt lên, dùng kèm với rau xà lách, hay cho vịt ra nồi lẩu chuyên dụng khi dùng thì nhúng thêm rau muống, dùng kèm với nước chấm đã pha.

Tổng hợp & BT:

Về Menu

nấu ăn

二ä ç š bò xào cà tím พ นหล งดำลายเท ๆ bà cÃ ä Ÿè ² ว ธ เปล ยนการ เง นเด อนสท ค โนเอะ นาร โตะ เวปไซด เข าไม ได เว ยนห วจาการใส แว ท มาของต วเล อกผ ด 編み物 ワークショップ 横浜 น กศ กษาฝ กงาน cach nau lau mam ngon ปล กไฟไฟเก น mì ý kiểu nhật thach 찾아보기 오씨 ㄱ ㅎ ว ธ เจาะแผ ซ ร ย หญ งสาวทะล ม ต Bánh bo nuong salad แผลเน อตายร กษาย canh chua nau voi ngo sen まぐろ シーチキン オイル不使用 北海市三月份天氣紀錄 แปลภาษา บนหน าจอ Ð Ð¾Ñ เพาะผ กก ว นแยกได مƒڈمƒ³م مƒ مƒ³ เช คยอดเง นด แทค ด อ 鲜鱼口 พรล ข ต จะม ภาค แบตเตอร ห ฟ ง ลงคล ปในต กต อก ปลายรากผ กสล ดดำ แนวทาง ค อ หมาย các món nộm ngon 金星逆行 latte bo nuong la lot ngon ŕ ŕ ŕ ŕ ŕ ŕ แสงส แดว комедия на вечер bánh men บ งจ าบ ชานม хоррор текстур пак для закодать слово эспандер món ngon từ mề gà ท ว ดต ดผม 用夹子夹住乳沟 huong gung mat ong ปากกาหม กซ ม cach lam banh pho mai riềng เซ งแซ 百人一首茶道茶碗 3連モニター dưa hấu โบท อกสล บย ห อ trÃÆng 二级结构师报考条件广东 sinh tố bơ vị trà xanh mon an Nhat ต อเคร องปร นไร สาย ẩm thực Hưng Yên ต วอย างการใส Ð Ñ นายส บต ารวจหญ ง 顎外れ防止 バンド salad rau bina Món Nhật เป ดป ดแอร ผ านแอพ 𝔄𝔫𝔷𝔥𝔢𝔩𝔦𝔨𝔞 ร านร บเปล ยนถ งแก ส ย นภาษ ซ อไปก อน ウォーキング ライト 帳簿 スーツケースカバー 伸縮 防水 크산테 모데 nâu món gỏi bò おむつケーキ инвентарь майнкрафт 東亮汰 岬 道の駅 魚市場 ต างห ไทเทเน ยมแท ống 和風白牡丹タロット 貓咪 拍屁屁 チェロ テールピース ワイヤー 統一がとれていないこと 言い換え 窓 目隠しフィルム 木目調 物以的意思 鹿沼市茂呂茂呂 みどりの窓口 大野城 支払い方法 ブエノスアイレスの夏 斗六正老林羊肉 ヤクルトスワローズ 広報 三輪 เหล กข ดชาร ป ว ธ บ ดกร สายไฟ แอร ต งพ น ท อสา ยฉ ดร ว ปล กไฟ ย บ จอห นน ล ว ดแจ ง ว ดโพธ カッパ ジャージ Món ăn từ nha đam cha muc chien thom ngon ผ ดเผ ดปลาช อน ดาวโหลด ว ด โอเฟส 바오라 뿌리찜 trà chanh 舊傳有幾關 คล ปหล ดด ม เง นโอนเข าบ ญช เราส งข าวม นไก มาค 28 ล ตร アメリカ大学ランキング