Vị thanh mát của bí xanh, vị đậm đà của vịt cộng với vị đặc trưng của nấm đông cô tạo nên sự hấp dẫn cho món hầm này, các chị em thử trổ tài đi nhé!
Vịt hầm bí xanh

Thành phần

  • 400 g thịt vịt ức vịt bỏ da
  • 500 g bí xanh
  • 50 g nấm đông cô khô, đã luộc
  • 150 g cà rốt
  • Hành tím băm
  • Hành lá
  • Ngò rí
  • Gừng
  • Rượu
  • dầu chiên
  • Bột ngọt
  • Hạt nêm

Hướng dẫn

  • 1. Vịt rửa với gừng đập dập và rượu, xả lại với nước lạnh, cắt miếng vừa ăn. Bí xanh gọt bỏ vỏ, rửa thật sạch, bỏ bớt ruột, cắt khối. Nấm đông cô cắt chân. Hành lá, ngò rí cắt nhỏ.
  • 2. Phi thơm 1/2M hành tím băm, cho vịt vào xào cho vịt săn lại, cho nấm đông cô vào xào chung, cho tiếp cà rốt, bí xanh vào, thêm 1.5 lít nước vào, nêm 3M hạt nêm, 1m bột ngọt nấu đến khi vịt chín, tắt lửa.
  • 3. Cho canh ra tô và rắc hành ngò lên trên. Dùng nóng.

Thông tin thêm:

Bỏ bớt ruột bí để món canh không bị chua. Xào nấm đông cô với thịt trước khi nấu giúp nấm thấm gia vị.


Tổng hợp & BT:

Về Menu

nấu ăn

カルシウムふりかけ 市販 #557348" href="/index.php?q=ホロライブまとめ">ホロライブまとめ ชาร ตไฟอย างไรด ท ส lam thach thanh long MVアグスタ เทคน คพ เศษ เกจ ว ดความร าน Xuất Cach lam banh ran คนเอเช ยส ผ วอะไร ร ชาร ด 北海度4月船釣り服装 เด ยวเค าลงว นโด món ăn 최초정밀 검사 ステンレスホテルビュッフェ 武南方主命 桃色熟女 参 น กศ กษาฝ กงาน โทรศ พท เส ยไม อ านซ 滑り止め 星降る王国のニナ ネタバレ การเจาะใส หม ดส 咪咕体育 ท าภาพถ ายให เป bánh phu thê gấc เหมย โหย ว ภาษาจ น Com ทำไมม อถ อเข าย ท ギザ プロダクツ センタースタンド オーマイボス恋は別冊で ท งก วน หน งเก ยวก บม งกร กลอยใจ แปลว า คร ชน ำมน บ อท งขยะก อสร าง 梅野巨利 รถบ สว าง cá diêu hồng hấp lá sen รองเท าคอนเว ร ส بث مباشر قناة اون เคร องทำน ำอ กาวฟ มส รถ banh quy chocolate den ngon スチール本棚 phân biệt trứng mới cũ ให ป าถามหน อย การเพ มคอมล มน ใน ใส ร ปภาพในประว ต ผ ローレグ型 คนไทยก นม งสว ร ต ปลาช อนน อย ไม แบด กรวยส ลอก 双極性障害 てんちむ ミストボトル 化粧水用 เมล ดเจ ยประโยชน 彼女お借りします フィギュア ว ทยาล ยเทคน คในกร r廙i フェラーリ ステッカー 見尾谷 印鑑