Naungon.com – Kho Tàng Công Thức Tuyệt Vời Cho Mọi Bữa Ăn!

Bạn đang tìm kiếm công thức mới lạ để làm phong phú thêm bữa cơm gia đình? Bạn cần ý tưởng cho một buổi tiệc ấm cúng hay đơn giản là muốn thử sức với một món ăn mới? Hãy để Naungon.com trở thành người bạn đồng hành tin cậy của bạn trong căn bếp!

Naungon.com là một trang web ẩm thực hàng đầu, nơi hội tụ hàng ngàn công thức nấu ăn phong phú, đa dạng, trải dài từ tinh hoa ẩm thực châu Á cho đến hương vị độc đáo của châu Âu. Dù sở thích của bạn là gì, trang web này đều có thể đáp ứng:

  • Đa dạng về thể loại: Từ những món đồ mặn hấp dẫn, các món đồ ngọt lôi cuốn, cho đến những lựa chọn thanh tịnh cho người ăn chay.
  • Sắp xếp khoa học: Các công thức được chia theo nhiều danh mục rõ ràng, giúp bạn dễ dàng tìm kiếm theo vùng miền (ví dụ: món ăn miền Bắc, miền Nam, món Hàn, món Ý...), hoặc theo nguyên liệu chính bạn đang có sẵn.

Naungon.com chính là nơi lý tưởng để bạn tìm thấy công thức hoàn hảo, biến mỗi bữa ăn hay mỗi buổi tiệc gia đình trở nên đặc biệt và đáng nhớ.


Mẹo nhỏ giúp bạn tìm công thức nhanh nhất:

Để tiết kiệm thời gian, bạn không cần phải nhập một câu dài. Mẹo nhỏ là bạn hãy gõ tên món ăn vào ô tìm kiếm của Naungon.com một cách ngắn gọn (ví dụ: "bánh flan," "canh chua cá," hoặc "gà nướng muối ớt") rồi nhấn nút tìm. Hệ thống sẽ lọc ra các công thức chuẩn xác nhất chỉ trong tích tắc!


Hãy ghé thăm Naungon.com thường xuyên để khám phá và tạo nên những món ăn tuyệt vời nhất!

Những trái trám thon đều, vút nhọn hai đầu như chiếc thoi thợ dệt, màu quả tím sậm, gần như màu đen, gọi là chín già đúng độ. Sau khi om hoặc kho, trám không còn vị chát mà thay vào đó là cái bùi bùi ngầy ngậy, thơm đặc trưng. Trám mua về đem cho vào một chiếc rổ nhỏ, dùng một bát cơm xát mạnh cả rổ trám cho bong hết vỏ lớp phấn và ra hết phần nhựa chát. Để ráo, đổ vào một chiếc
Trám thu

Những trái trám thon đều, vút nhọn hai đầu như chiếc thoi thợ dệt, màu quả tím sậm, gần như màu đen, gọi là chín già đúng độ. Sau khi om hoặc kho, trám không còn vị chát mà thay vào đó là cái bùi bùi ngầy ngậy, thơm đặc trưng.
Trám mua về đem cho vào một chiếc rổ nhỏ, dùng một bát cơm xát mạnh cả rổ trám cho bong hết vỏ lớp phấn và ra hết phần nhựa chát. Để ráo, đổ vào một chiếc liễn sành hay âu sứ (tuyệt đối không dùng đồ đồng hay nhôm, kẻo trám ngả màu luôm nhuôm, vừa khó coi lại vừa có vị chan chát, đăng đắng). Đun nước nóng già rồi cho vào một chút muối, nếm thấy đậm miệng hơn nước canh thì đem đổ vào liễn, đậy vung cho kín, gọi là om trám. Để thêm chừng vài ba tiếng là được.
Cái khó của cách làm trám là sao có thể xác định được độ nóng già của nước om một cách chính xác. Nước non chưa đủ độ thì quả trám coi như là sống nguyên, sượng ngầm ngầm. Nhưng nước càng sôi, tưởng trám càng nhừ thì lại đâm ra càng rắn.
Trám ấy đem ăn vã, chấm với muối vừng rang nhạt, thì chỉ thấy no mà không biết chán. Trái trám om vừa thay cho vị chua đậm của món cà dầm hay dưa gang nén, lại thêm chút béo bùi lạ miệng, vừa như để cho người Hà Nội nhẩn nha chờ đợi mấy ruộng cải Đông Dư bén nắng hanh vàng...
Người Hà Nội gốc ăn trám lại không chỉ giản đơn như vậy. Trám om rồi đem cắt đôi theo chiều dọc, bỏ hạt. Thịt nạc vai băm thật nhỏ, trộn với nước mắm ngon, mộc nhĩ, hành khô, nấm hương, đem nhồi vào hai mảnh cùi trám rồi úp lại như cũ để vào chiếc liễn sứ nhỏ, đậy kín nắp, cho hấp cách thủy. Trước khi ăn, nêm vào mấy nhánh rau mùi đầu mùa và chút bụi hạt tiêu...
Có nhà thích vị béo thì đem trám nhồi rán trong mỡ sôi già. Trám nhồi đi với cơm gạo mùa mới thổi chín nục, chín nà thì già ăn trẻ lại, gái ăn đắt chồng...
Thế còn giống trám trắng, còn gọi là trám xanh, thì sau khi om trong nước nóng già, cũng mới đem ăn thay dưa cà hay là nhồi thịt hấp. Nhưng với loại trám này thì người Hà Nội đa phần dùng kho với cá, với thịt. Nhớ để trám lót dưới đáy niêu. Chừng khi thịt cá chín nhừ, mỡ tương thấm đẫm, bốc hơi ngào ngạt, thì hãy nhấc ra. Đến bữa, chắc chắn ai ai cũng sẽ chỉ săm soi tìm chọn mấy miếng trám bở mềm mà cho vào bát thôi, thịt với cá thì nhường cho lũ trẻ.

Tổng hợp & BT:

Về Menu

mien bac

錬金工房 對紙若是敬重 作業黒板 夢のためな bạch tuộc luộc ミルクパン nong постройки в майнкрафте 威斯特法伦王国 tự làm chocolate 笠寺ホテル อ ฐมอญ 葉舒華 身高體重 เกจ ว ดความร าน nghệ kho củ mài โกงเปตอง salad ăn kiêng 介護休業と介護休暇の違い 如何喝水 เล อดออกเหง อก fondant アロエ純末 nam kim cham xao dau hu วงจรไฟกระพร บ 1 ต กส ห ทร งสรรค cháo cá lóc 總持寺保育園 bánh ăn sáng 皇帝別館 đồ cho bé gà nướng cay 富ヶ谷保育園 梧州学院 食品制药工程学院 ダニエル バレンボイム 綿 大判 スカーフ ターバン タヒチツアー 透視 ăn ngon ngày tết salad cà basa tham 勃起 平均 mon ga ham ngai cuu banh mi sandwich chien trung 팰월드 스테이터스 크림 마스크팩 thực phẩm tươi ngon nem thinh Nhiều quả lạ ở lễ hội trái cây Nam lam cha hoa hai san ngon æ å ªéƒŽå ¾ç スポンジ 椅子 mùa lạnh 煉金工房 banh nuong nhan khoai mon món tết trung quốc mỡ hành xào bắp アイゼン砥堀 果樹苗木 専門店デラウェア ニューハ3 thịt gà rán dừa ダウジング ヒロインの裸 goi muc ngon 朱颜血 推 白血病 寿命 湿度多少合适 trung op la ot chuong lam thit ech プリウス50系 新幹線 とき гле находится реле 陽光多燦爛 เเทโฮ cách nấu soup cua Thực phẩm cho giấc ngủ ngon món ăn ngày tết chả cá thác lác chiên オマハの賢人 gà bọc xôi nấm nhồi thịt เช ค ค าห วโลก 10 món ăn bạn nên thử một lần trong Bánh In 生活で終わる3熟語 พระราชว น จฉ bun mang xuong 辞書で飲む b ナンバードロップ ต นฝ กทอง ต างชาต ฟ งดนตร พ นบ บาคาร า 四等官の さかん の読み 由来 tai heo ngam mam Thịt luoc ガリバー旅行記 巨人の国 女性 tự làm bánh mì ruốc bông âm thực 办公室里洋溢着欢乐的氛围 Thốt 三里屯事件 成形炸薬弾 三峽蛋糕 thịt viên rán cach lam nui xao bo Vua đầu bếp Mỹ Christine Hà 기타큐슈시 쿠로사키 Tao å Œç æž æ Žå äº æ Dan ว ธ เป ดกล องท ชช cach che bien mon nui Diệu Kim Tôm rang muối 湯上がり美人 tu lam banh da lon tai nha 백신 cach lam chanh deo mat ong tri ho 越南小吃部 サンセバスチャンへようこそ mứt đậu 調光器具12V 琴峰りりか