Tôm rang nước cốt dừa có vị ngọt của tôm, vị béo của nước cốt dừa, chút mằn mặn của nước mắm... ăn chung với cơm nóng sẽ quá ngon.
Tôm rang nước cốt dừa

Thành phần

  • 200 g tôm
  • 1 chén nước cốt dừa
  • 2 tép tỏi băm
  • tiêu
  • Đường
  • Mắm
  • Bột nêm
  • Bột ngọt
  • Củ hành

Hướng dẫn

  • 1. Cho 2 tép tỏi tăm vào xào với dầu cho thơm rồi cho tép vào đảo cho chín sơ rồi cho đường vào, vẫn đảo trên bếp, sau đó mới cho bột nêm và nước mắm vào.
  • 2. Khi hỗn hợp hơi kẹo lại thì cho tiêu vào, nhiều tiêu càng ngon, ớt bột nếu các bạn thích dùng cay.
  • 3. Cho nước vào ½ (một phần hai) nồi tôm, nước sôi bùng lên cho chén nước cốt dừa vào, cho nước sôi và từ từ rút nước. Nên để lửa lớn vì tôm đã chín rồi giờ chỉ cần nước dừa thấm vào cho ngon nên không để lửa liu riu thịt tôm cứng ăn không thích bằng.
  • 4. Đợi khi nồi tôm sền sệt thì trút ra dĩa, tôm vừa tới, ngọt và mềm.

Tổng hợp & BT:

Về Menu

nấu ăn

酒馆 怎么续写ห วฉนภาษา เล อกปร นเฉพาะหน า ส บปะรดภ แลแท ماهو علاج ظم comر المصيه ถ ายพร เวดด งในบ ท ว ธ เปล ยนภาษา ยาล สส พาม ออมเพ ม กบข เอกสารอบรมรถไฟ ท สโก มาสเตอร ร วมท คด เช าซ อรถจ เลขท ใบกำก บภาษ เด ทางลาด ใช ป นอะไร เกาก ต าร 돌핀 에뮬레이터 진동 เท ยวภ เก ตเด ต วอย างแปลหน งส ท าวภ ชงค นาคราช เป ดก อก ส ญญาจ างงานผ ร pho mai xoan 越南買拖鞋 ก ญแจประต ด งไม ออก å žäººåŒ ช ดกาก แขนส น ประโยชน จากไข เค ม cach lam dau bun rieu tom thit các công thức pha nước chấm loi クロミのリカちゃん 梶原 妙子 酒器 ส ญญาณเส ยงแตรใช ª ブルガリ オーフレッシュ chức ไมค คาราโอเกะ ส ก 7 ย งไม เล กเร ยน อาภาศ ร น ต พน й з Үж ҷ ส ญญาณเหน อ ฉ นจะไม เป นพ อเล ท เก บเคร องม อช าง chữ é æ æ พวงก ญแจ ต นท น ออฟฟ ศการ ต นพ นหล ง ไม ไหวแล วอ ย เคร องพ มพ บ ตร น ำม นเคร อง ง วงแล วข บประก นจ nước lê gừng ram สามารถใส ก บ 井筒 司朗 เป ดในคนอ นอ 마부공항 ส ญล กษณ ประมาณใน 進研ゼミ 高校講座 大学受験 프롤리아프리필드시린지 gà kho co ca co la ใบเสร จร บเง น ロードバイク きつい ไข ต น7 ГҰ ДҮ Г ЕҒ ДҮ ГҰЕЎИҳГҰ 太子砵蘭街 งาน ก อ ฉาบ ตาราง ต วอย างลายเซ นต 史伝 森鴎外